* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 622 —
еоиь;
ною кучею, въ разнмя стороны, въ разсыпную, въ разбродъ, въ дребезги, дробно, мелочно.
— сонь н гэнэкэ; пошли порознь, въ разные стороны.
» сонь н с&моиха; раэсеялись, разошлись въ разныя стороны.
,— н моо; короткие столбики на ма-тицахъ подъ решетникомъ соньтамби; ха, ра, сх. оота-мбн, вадяыбн; бросаю вонъ, выбрасываю, выливаю.
I сонь ту чэчихэ, назв. птички похожей на: суваянь файтанга чэчивэ, съ светложелтыми полосками надъ глазами, длинными.
верхними въ
перьями, и
хвосте
желтобелыми ногами, сонь да, см. суваньда. соньдарн, сх. оуньтаха; катокъ, доска въ роде салазокъ для катанья по льду, сонь дури, см. сонь ту чэчнкэ, вм. суваянь сурн, желтая съ sy цветами ткань.
^соньчохо; коса, волосы заплетенные въ косу; роговыя наклейки на концахъ лука съ зарубками, наво-торыя надевается тетива; сх. со* нихонь, нечетный, непарный, одиночный, особый.
— исамби; сбираю волосы въ косу, заплетаю косу.
— хэсэ, вм. соньчасохо хэсэ.
— хувадамби; расплетаю косу, т. е. выхожу за мужъ, ибо девицы но-сятъ волосы заплетенные въ две косы, а женщины связываютъ и уби-раютъ волосы сбирая ихъ на го-лове.
— бя; нечетные месяцы года, шувумби, сх. игэнь шуку-ыбн; наклеиваю роговыя наклейки на концахъ лука
— му туну; молодило, трава расту-
I
cm;
щая на кровляхъ, сх. гяхунь яса, sedum; joubarbre.
— чэчикэ; удодъ птица съ чорною головою идолгииъ пушистымъ чор-нымъ перомъ на ней.
— фута; веревка привязанная по ^ средине большаго невода: саргя-
даку асу. соньчоходомбн; хо, ро, да; особничаю, бываю одиночнымъ, не-парнымъ, нечетнымъ, отдельнымъ, п особеннымъ, сх. соньчохо исамби, заплетаю косу, соньчзвову; слабая струн»а, больное место у человека, которое можно освистать, осмеить; задора, задирало, человекъ задеваюпуй дру-гаго колкими словами, намеками.
— ябунь; особенные поступки, выходка.
— гисунь; отборная речь, меткое
слово.
соньчавоси, см. бойко — : эмм-
нентъ, первый магвстръ: ДОСИ· каси, по экзамену въ экзамеи-номъ дворе, но еще не державппй экзамена во дворце и неутвержден-ный.
> соньчжо-мби; хо, ро, бэ, да. сх. сидимби, силгамби, избираю, выбираю, отбираю, лучшее; беру на выборъ, выдергиваю, отличаю см. снмнэмэ ндгамби,
* перебираю пищу, прихотничаю, см. анга—;
— хо битхэй няяма; избранный ученый.
— мэ абадамби, сх. оторида-мбн; охочусь на выборъ, весною на охоте убиваю зверей на выборъ, щадя беременныхъ самокъ.
— мэ тучибумби; выдергиваю, выбираю кого какъ лучшего, отличаю, рекомендую.
— мэ тувамби; осматриваю, делаю смотръ при выборе.