* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
- 183 —
?;_
tOrjsn, ev. «мтунга.
? аса, ит. слов, явь; глазъ, око, f миin у сети, невода, глазоиъ, *v круглое отверстие въ чемъ, напр, ? костяво! головке стрелы; см. ннмэнги яоа; вахунь—;
- арамби; делаю главк·, переми-гвваюсь глазами.
- дай бусачзкаха; чуть не вы-кололъ глаза (наткнувшись ва что), ела щурить, чуть видигь глазами.
- эфэбухэ; потерялъ зрен1е.
- афучхэжбж; иорчу глаза, зре-lie.
- ихавамбн; рябить въ глазахъ (ври обмороке и головной боли).
-нюдоыби; глаза болягь вобщс (зудггь, гноится и пр.).
- вювангянь; зеленые, завистливые глаза.
- вшнимбя; смыкаю, закрываю гша.
-лцахунь; выпуклые, на выка-rk глаза, пучеглазый, -гадахуяь нажу чжидэра-
Mf; выпучивъ глаза не могу зас-вуть (совъ вейдегь).
- гадахунь нэймбц; выпучи но глаза.
- пгаш; ненасытные глаза.
- гахунь охо; выпучилъ глаза, усгшагь глаза, у стрел иль неподвижна взоръ (при отчаянномъ но-ложей'«).
- гахунь холтоиби; явно (нес мргиувъ) въ глаза обманываю, лгу.
- гэтарвибумбн; продираю глаза, протираю.
- гадахуяь; пристальный, открытый взглидъ, уставивъ глаза, ори-стиьао (смотрю).
- гавг&чажби ; глаза бегають: аараюсь.
- хвбтшажбж; щурю глаза, какъ воросевосъ или рыба,* сх. НИЧу-BkHtlL
¦въ;
— хабташара (хабгалара) ои-дэнъдэ; въ иигь, мгвоввв^е ока.
— тадилД тувамби; воткувъ глаза, пристально смотрю.
— хяри; косые глаза, косоглазый.
— хошо; ? лузгъ въ глазу, углы,
— й хошо; ) оконечности глаза, (внутренв!й уголъ называется; амба хошо, наружный, ачаки-гэ хошо).
— хуньтахавь; t глазная круглая
— й хуньтаха; I впадина, сх. шунвуту, глазное яблоко.
— бадба; > тупые глаза, тупой
—- кодо; J ввгладъ, непрниетливый,
ненаблюдательный.
— боховь; глупые глаза, взглядъ, мутные зрачки глаза.
— ничумби; зажмуриваю, щурю, емыкаю глаза.
— будтахунь; выпуклые, на выкате глаза, пучеглазый.
— садигань; органъ, чувство зре-В1я у Будд.
— сада; оправа: три железвыя бляхи надъ отверспемъ колчана.
— сохяха; запорошалъ глаза (оес-коиъ, пылью), засорились, замути* лись глаза отъ попавшей соринки.
— шахувь охо; забелело, зарябило въ глазахъ отъ испуга, сх. бэктэрэвэ. оцепенелъ отъ ужаса, остолбенелъ, выпучилъ, уста-вилъ глазя.
— бурухуль; мутные глааа.
— татамбж; уставляю, вытаращиваю. выпучиваю глаза.
— тувахай; взгляиувъ, бросввъ взоръ, однииъ ВЗГЛЯДОМ*. |Ъ мнгъ, мгвовев!е ока.
— да дань дабураку; въ глазахъ его пустое, т. е. ви во что ставится, не уважается.
— дэбоэхунь охо; глаза посоловели, отяжелели, смыкаются предъ сномъ или отъ усталости.