
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Предисловие Предисловие ведческой терминологии в настоящее время; терминологические единицы, не употребляющиеся стабильно в научной и педагогической практике, в словарь не включались. Кроме терминологии литературоведения, в словарь введено небольшое количество общенаучных терминов, на наш взгляд, необходимых для гуманитария. Это понятия: знак, информация, модель и некоторые другие. Словарь имеет следующую структуру: 1) терминологический рубрикатор; 2) систематический указатель терминов; 3) лексико-семантический указатель терминов; 4) понятийная карта предметной области. Терминологический рубрикатор служит для того, чтобы читателю словаря было легче ориентироваться в обширном пространстве литературоведческой терминологии, а также для оптимального моделирования понятийной системы литературоведения. Рубрики как бы делят все множество отобранных терминов на непересекающиеся совокупности и соответствуют базовым (основным), наиболее широким и значимым филологическим понятиям. Систематический указатель терминов предназначен для наглядного фиксирования иерархической структуры терминологии. Наиболее важными в терминосистеме традиционно считаются именно иерархические отношения, объединяющие в себе связи «род-вид» и «целое-часть». К нулевому уровню иерархии относятся термины, не имеющие вышестоящих, то есть обладающие наиболее широким значением или максимально независимые в своих связях. На первом уровне иерархии стоят термины, непосредственно зависящие от терминов нулевого уровня (связанные с этими терминами отношениями «род-вид» и/или «целое-часть»). На втором уровне иерархии соответственно находятся термины, зависящие от единиц первого уровня, и т.д. Таким образом строятся иерархические деревья каждой рубрики, в совокупности составляющие систематический указатель терминов. Лексико-семантический указатель представляет собой алфавитный перечень всех терминов, входящих в словарь, сопровождающихся либо словарными статьями, либо отсылками к соответствующим терминам. Термины, состоящие из двух и более слов, даны в прямом, а не инвертированном виде (Художественный метод); инвертированный вариант таких терминов приводится в общем алфавитном списке с соответствующей отсылкой (Метод художественный — см. Художественный метод). В случаях терминологической омонимии даются две словарные статьи под разными номерами, например: Драма (1) и Драма (2). Терминологическая полисемия зафиксирована в систематическом указателе помещением некоторых терминов сразу в два-три иерархических дерева (например, романтизм одновременно и художественное направление, и литературное направление). Некоторые термины, отмеченные звездочкой, не сопровождаются словарными статьями; к ним относятся терминологические единицы с достаточно очевидным значением (например, *Бур-лацкая песня) или со значением, легко выводящимся из сочетания терминов (например, *Комический герой — см. Герой + Комическое). Словарная статья термина в лексико-семантическом указателе включает следующую информацию: 1. Заглавный термин. 2. Определение заглавного термина. 3. Рубрика терминологического рубрикатора. 4. Тезаурусная информация о логико-понятийных отношениях заглавного термина с другими членами терминосистемы; эта информация фиксируется в следующих терминах, связанных с заглавным: 1) синонимы; 2) антонимы и корреляты (под коррелятами имеются в виду соотносительные элементы терминосистемы, которые либо образуют дихотомическое единство (например, язык-речь), либо различаются только по одному из признаков (например, анафора-эпифора, пролог-эпилог); Далее идут термины, обозначающие: 3) род; 4) вид; 5) целое; 6) часть; 7) эстетическую категорию, 8) жанр, 9) литературное (художественное) направление, 10) термины, связанные с заглавным недифференцированными ассоциативными отношениями; 4 5