
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
УДК 821.0 ББК 83 Р88 Русова Н.Ю. От аллегории до ямба: Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению / Н.Ю. Русова. — М.: Флинта: Наука, 2004. — 304 с. ISBN 5-89349-585-3 (Флинта) ISBN 5-02-032598-8 (Наука) Словарь состоит из терминологического рубрикатора и двух указателей терминов — систематического, отражающего иерархическую структуру литературоведческой терминологии, и лексико-семантического, содержащего алфавитный перечень всех терминологических единиц словаря, каждая из которых сопровождается либо словарной статьей, либо отсылкой к соответствующему термину. Кроме того, в книге приведена разработанная автором понятийная карта предметной области. Для широкого круга читателей: школьникам старших классов, сту-дентам-филологам, учителям-словесникам, преподавателям, а также всем, кто интересуется литературой и литературоведением. В подготовке словаря принимали участие: Т.П. Любимова, В.А. Ханов, Л.В. Шамрей Рецензенты: канд. филол. наук, доцент кафедры русской литературы Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского М.Г. Уртминцева; канд. филол. наук, доцент кафедры культуры речи Нижегородского государственного педагогического университета Н.В. Рубцова ISBN 5-89349-585-3 (Флинта) ISBN 5-02-032598-8 (Наука) © Издательство «Флинта», 2004 Предисловие Хорошо известно, что структурирование и систематизация научных знаний — необходимое условие их усвоения. Трудно переоценить поэтому то значение, которое могут иметь различного рода словари, в особенности словари терминов. Ведь термины являются основным средством формирования и выражения научного понятия, а терминология служит главным инструментом структурирования научного знания. Терминосистему (совокупность терминов с зафиксированными системными связями между ними) вполне можно охарактеризовать как понятийную модель соответствующей предметной области. Между тем уровень терминологической культуры в школьном и вузовском преподавании литературы в настоящее время оставляет желать лучшего: не хватает терминологических словарей, а те, что есть, уже не отражают реального состояния гуманитарной терминологии; в школьных учебниках по литературе терминологический справочный аппарат либо вообще отсутствует, либо представлен в очень «урезанном» виде; наконец, практически никак не фиксируются системные отношения в терминологии, а также реальное ее функционирование в научных текстах. Одной из тенденций современной терминологической лексикографии является своеобразное сращение словарей-лексиконов, разновидностей толкового словаря (именно к ним относятся терминологические словари в традиционном понимании), и словарей идеографического типа, словарей-тезаурусов, фиксирующих логико-понятийные связи между терминами. В соответствии с этой тенденцией и разрабатывался предлагаемый словарь литературоведческих терминов. Отбор лексики осуществлялся из различных источников: программ по литературе для средней общеобразовательной школы; школьных и вузовских учебников по литературе и литературоведению; терминологических словарей по эстетике, литературоведению и лингвистике; энциклопедических словарей; научной литературы. Предпочтение отдавалось современной терминологии, зафиксированной в наибольшем количестве источников; отбирались термины достаточно простой структуры. Авторы стремились к тому, чтобы словарь отражал реальное состояние литературо-