
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
283 Лид— IX, 32—34). Въ 4-мъ веке прославленъ чудесами св. великомученика Георпя Победоносца. ЛИД1А = 1) западная область Малой Азш; 2) имя женщины изъ ??-атиръ, въ дом'h которой пребывалъ ап. Павелъ, когда быль въ Филиппахъ. ???????? = юго-вссточная область Малой Азш; просвещена ап. Павломъ. ??????? = восточный императоръ, соправитель Константина Великаго, гонитель хрисианъ; въ 323 году былъ побежденъ Константиномъ Великимъ. ЛиК1А = южная область въ Малой Азш. Ликокннкъ,, лЙкобстбжник» — (????????) = участникъ въ хороводе (О. 4 п. 9 тр. 1). Анкокн'Ь = съ ликовашемъ. Мин. мгьс. сен т. 1. Аикокгткокдн'й и ????????? — (??????)== торжествоваше, изъявлете радости, или весел1я (Ирм. гл. 2; 7 осм. 9 и 11 гл. 8). Ahk(okctk)Vw — (??????) = торжествую, веселюсь (Еккл. 3, 4); окрестъ ликую (??????????) — танцую около чего, веселюсь по какому-либо случаю (Ав. 31 к. 7 п. 1, 3). Днкондстдкннкх. лнкооуунтедь = предводитель хоровода, празднества {Миклош.). Ликондмдлйник* — началыгакъ лика. Мин. мне. мая 10. AHKOtTOAHif — (уора??????) = чинъ, известный отделъ блаженствующихъ (въ 1 нед. чет. п. 7. Бог., въ чет. 5 н. 2 трип. п. 4. тр. 1); стояте на молитве церковной вмёсте съ другими. (Прол. март. 8, стр. 25). (Невостр.). Ликостоаннын = относящийся къ лико-стоянш. Мин. мгьс. дек. 4. Ahkoyo^aV — (?????????) = хожу хо-ромъ, прохожу торжественно (Кан. Евеим. дек. 26, п 9). f AhkVk> см. ЛИКОКСТК^Ю. Лик* — (?????) = собрате поющихъ и пля-шушихъ; веселое торжественное собрание (Исх. 32, 19. Суд. 9, 27. 21, 21. 3 цар. 1, 40. 1 цар. 10, 5. 10. 29, 5 1уд. 15, 12); самая песнь, сопровождаемая пляскою (Исх. 15, 20. Суд 11, 34. ГГсал. 149, 3 150, 4. Лук 15, 25); строй, отрядъ войска (п1зсн. 7, 1); сонмъ, известное отделете людей (2 цар. 6, 13. въ чет. 2 н. чет. 1-го трип. п. 9 тр. 3); ликъ жизни (о ????? ??? ????), радостная, блаженная жизнь (въ нед сыр. ЛИ? — п. 3, тр. 1); (??????), хороводъ, лико-ваше, торжество (1уд. 15, 13. 4 н. чет. к 2 п. 9, 3); собрате пляту-шихъ (I. 6 на Г. в. 3. мар 25 ирм. 3. Ап. 2 п. 8, 2. М. 19 п 6, 1): (???.??), многочисленное собрате (гл. 5 въ су б. на стих. ст. 2) образъ изображете {Невостр.). — Лика мрачна родоначальника исхитити - чтобы освободить родоначальника (пашего) отъ мрач-наго сонма (Кан. Богоявл. песй. 1, троп. 1). —Ликъ себп совокуплъшая — составившихъ торжество. (Кан Благовещ. песнь 3) — Ликъ Пресвятыя Богородицы, Спасителя — лицо, образъ. — Лчк?> ательскт — собрате ангеловъ одного достоинства и назватя.) Лилнкъ = родъ птицъ морскихъ; ПО Mfffe-шю блаж. 1еронима, нырокъ (Лев. 11,17)· Аиминъл лимлнъ — (греч.) — пристанище, пристань. Прол 26 окт.. Лимоннсг — (греч.) = цветникъ. Такое назвате имеегь книга Софротя, па-Tpiapxa 1ерусалимскаго, содержащая въ себе собрате повестей о деяшяхъ fffe-которыхъ пустынножителей, проетяв-шихъ святостш, иначе называется Ли-монаргй и Лимонарь. Прол. гюн. 4. Книга эта переведена на славянскШ языкъ и была напечатана въ 1628 году. Липки = цветки съ липы или другого рода дерева. Цвгътки, иже глаголются липки. Прол. мая 26. Днпса = зараза, чума (Миклош.). Днпсатн = исчезать, умирать. Липоване = филипповцы, а встрой сюе раскольники. вышедшге изъ Россш въ Буковину и подчиненные лже1ерарху Бё-локриницкому. Аи^д = музыкальное струнное opyiie, издающее, приятный звувъ. Въ церковныхъ книгахъ иногда берется за гусли. (Тргод. 189 на обор.). Анроподт, = кривоногШ. Лисдн1Й = зять Ирода Великаго, правитель Авилинеи (Лук. 3, 1). Дж1Й КлавдШ = тысяченачальникъ, спае-mifi ап. Павла отъ ярости 1удеевъ и переславшШ его къ правителю Феликсу въ Kecapiro Палестинскую. Днсклрь = лопата, заступъ. Днстопядъ = ноябрь месяцъ. Ли?трд = городъ въ Ликаоти, rrfe ап. Павла и Варнаву после чудеснаго имгЬ-летя хромого приняли за Меркур1я и Юпитера.