* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
iyfc- 134 (2 Кор. 5, 24), самый предмета rp-fexa, напр, золотой телецъ (Втор. 9, 21). Гргьхъ пргяти или взяти — навлечь на себя, или потерпеть наказаше за грЪхъ (Лев. 24, 15. Числ. 5, 31. 1оан. 1, 29. Рим. 13, 2) (Невостр.). ????? протгт Св. Духа—грЪхъ ожесточ. нев1>р1Я въ очевид. действ1я Св. Духа. ВсякШ грЪхъ и хула простятся челов'Ькамъ; а хула на Духа не простится человЪкамъ... ни въ семъ в^кЬ, ни въ будущемъ (??. XII, 31—32. Лк. XII, 10). Весьма интересно знать, что въ санскр. яз. слова гарг(Ь), гарг(Ь)ати и rapr(h)ajaTH (откуда, можно думать, образовалось и наше слово грЪхъ) означаютъ хулить и презирать След. гр-Ьхъ есть то, что достойно хулы и презр-Ьтя. Гргшнтнсд = не попасть, промахнуться. (.Бусмевъ). Гашники — въ писаши иногда значитъ человека оставившаго свой законъ, и безъ разбору обращающагося дружески со всякимъ нев'Ьрнымъ. (Мате. 9, 10 и 11): Почто съ мытари и гтьшники учитель вагиъ ястъ и пгетг? Отсюда прилагательное гргьшничъ, т. е. принад-лежащШ грешнику (Псал. 35, 12), нечестивый, грешный. Сохрани мя, Господи, изъ руки гр’Ьшничи (Пс. 129, 4). Грдд* = 1) гряда; 2) перекладины на верху здатя. Гадд$ = иду, прихожу, наступаю, приближаюсь·, грядущгй, — иногда значитъ будущгй, который скоро придеть (1оан. 16, 32. Евр. 8, 8. 1 1оан. 2, 18) Грядуще пршдутъ— выступятъ (Пс. 125, 6) Пе пргяша Его, яко лицо Ею бгь грядуща во 1ерусалимъ — не приняли Его, потому что Онъ им-Ьлъ видъ путешествующего въ 1ерусалимъ. Вселенная грядущая — шръ возобновленный (Евр. 2, 5) Грядый—приходящШ, пу-тешествующШ, проезжающий (Me. 3, И). Грярвин = грязный. = неспокойный, бурный. Грд^ноутн = погрязнуть, погружаться, падать. Грястшшьнын = хрящеватый. Грагги = итти. Грядетъ суд1я. См. Граду. = 1) округъ; 2) пагуба. Гув» грецкая (???????) — употребляется для отиратя вещей, а иногда для напоешя, (Мате. 27, 48. 1оан. 19, 29). ГУкитмь = ругатель, насм-Ьшникъ, воль-нодумецъ, нечестивецъ, челов'Ькъ раз- Г^м— вратный, негодный (1 Цар. 25, 17. Псал. 1, 1. Прит. 21, 24. 22, 11. 24, 9. 25. 17. Ос. 7, 5. Ис. 5, 14. 1 Макк. 10, 61. 15, 3); тиранъ, поработитель, притеснитель (1ер. 15, 21. 1ез 7, 21. 28, 7. 30, И. 31, 12. Дан. 11, 14); мучитель (Амос. 4, 2), злодей (lee. 18, 10); убШца (въ пят. 1 нед. чет. светил.); (??????) погонщикъ (въ 4 н. чет. к. 2. п. 9, тр. 1); злой духъ (Нояб. 12. Нил. п. 1 Бог.) (??????????) истребитель (I. 29 на Г-ди воз. сл., 1юл. 7 п. 8, 1) (Невостр.). ?^?????? = косноязьгае, заикате Мин мпс. сент. 4. Г^гнншн = косноязычный, заика (Марк. 7, 32). rtfAEHIi = игра на гусляхъ или на гитаре, и самое то, что играютъ (1 Кор. 14, 7). = играющШ на гусляхъ или на гитаре, и вместе поющтй подъ игру свою (Апок. 14, 2); (????????) флейт-щикъ, музыкантъ, играющШ для пляски (Пр. Д. 14, 2). Гудокъ, гудки = особой формы баляс-никъ, названный такъ, быть можетъ, по сходству въ фигуре съ стариннымъ музыкальнымъ инструментомъ гудокъ. 1720 г. Изъ сеней къ хоромамъ переходы съ одной стороны забрано гудками. (Дом. бытд р. ц. Забгьлина). На крышку полатъ на перильные гудки... тесу. — Расх. кн. строильн. ма-тетал. ТЫ — (????????) = играю на гусляхъ или на гитаре (Ис. 23, 16. Анок 14, 2). Гудькд = музыка. Гужвица == плетеная корзина. Гоужденнг. = клевета, злослов1е. Гужъ — (тжъ) — веревка, Гуиенце—уменьшительное отъ сл. гумно, кое бываетъ выглажено. Этимъ именемъ называется круглое пострижете волосъ у священнослужителей на макушке главы при руковозложенш епископскомъ-, оно ныне вышло изъ употреблешя, но осталось у раскольниковъ. Въ со-чиненш Кирилла Туровскаго и неко-торыхъ рукописяхъ встречаемъ реше-Hie вопроса: отъ чего пошла просвира и гумендо? „Егла Господь проведе Моисея и люди своя сквозе Чермное море, тогда печаше опреснокъ на главе отъ солнца Господеви на службу, и на главахъ стали плеши“ (Ркп. Сборн. Соловец. ?5 925).