
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
4 A8LT— Автокёфалъ. См. Скиогхякный. iti =назваше {удейскаго месяца, который, по объяснению *рен. хронографовъ продолжался Отъ 24 юля до 22 августа, ?·*, м* = явно, открыто. &уы"к — евр. кровь дома (1 Цар. 15, 8)= наименоваше цареВ амаликитскихъ. Агапн—греч. =братск1я пиршества дрёв-нихъ хриСпанъ, какъ видно въ правил^ XI Лаод. Соб. и 74 Трул. Особенно у Тертушана въ Апол. гл. 3d. См. также 1 Кор. 2, 21 ; 2 Петр. 2, 13; 1уд. ст. 12. Эти агапы впосгЬдствш отменены соборами. fb—евр. бегстьо=египтянка, жившая въ семействе Авраама, которую! Сарра повелела Аврааму взять въ жены. Отъ яея родился Измаилъ. Въ новомъ завете состоянию Агари уподобляется со-стояше ветхозаветной церкви. itri&AHi (1 ПЬрал. гл. 5; Псал. 82, ст. 7J—потомкЦИзмаиловы, происшедшее отъ рабы Авраамовов Агари. Агата = камень, слоистый халцедонъ, иногда содержите аметисты; бываетъ разныхъ цветовъ: синеватый, темнокрасный, белый (Савваыт.): „А у куп-покь здешнихъ называется Перелевть“. Изъ такого цЬльнаго камня устроенъ по-тнръ, каеюай&ся въ ризнице больш. Успенскаго собора н именуемый Антойев -скимъ; потому что Антошемъ римляниномъ этотъ сосудъ предпосланъ быль въ Новгорода а оттуда перенесенъ въ Москву при царе 1оанне Васильевиче (Алек-спееъ). arrm =десятый изе меныпихъ оророковъ, проповедуетъ въ своей книгЬ о созда-нш храмаТерусалимскаго, объотступле-ши людей 1удейскигь и о призванш языч-никовъ въ веру. Жилъ онъ при Дарш Гистаспе за 500 леть до P. X. —греч. ???????=?*??????,— духъ безплотный, одаренный умомъ, волею и могуществомъ, высшимъ, чемъ у человека. Подробнее см . въ Библейскомъ словаре прот. Солярскаго, свящ. летоп. Вла-стова т. I, гл. 4. Во Втор. 32,8 чтете гре-кославянское no уислв аггдъ ЕжАдо отличается отъ еврейско-русскаго : во твсд^сы-ип Идоплевыуг. Правильнее греческое, что подтверждается словами Сираха (17, 14,15), отцами и учителями христианской церкви, напр. Оригеномъ, Кищпаномъ, Златоустымъ и др. Вероятно, нынешнее евр. чтете „бене-израелъ“, поставлено Яп — вместо древняго, правильнаго ^бене-элъи. Смыслъ Втор. 32, 8, ? такой: Богъ во время смешешя языковъ и разсеян1я на-родовъ отдалъ все народы подъ покровительство особенкыхъ ангеловъ хранителей, а еврейскШ народъ взялъ подъ Свое непосредственное попечеше. какъ часть и уделъСвой. Яг’га* кслнкд iorIta (Исай 9, 6)—именуется Христосъ; ибо возвестилъ намъ Божественную волю Предвечнаго Отца. Въ церковныхъ книгахъ когда стоить irm, разумеется о св. ангеле, а если мтслъ, то о зломъ, а выговаривается ан-гелъ же. Въ церкви на ектешй сугубой упоминаемый ангелъ, по толков. Николая Кавасилы, гл. 34—есть особенный, къ каждому человеку приставленный ангелъ хранитель 4?га» Гднь — ??????? ?????? (Быт. 22, 11) = Господь Богъ, Который действуеть какъ Богъ (Быт. 22, 12, 15, 16, 18), второе Лице Св. Троицы. Ср. Исх. 3, 2. Въ Исходе 14, 19. ,яЛггдъ КжТй“ также разумеется Господь, такъ какъ по Исх. 13, 21 известно, что Самъ Богъ „кождаше нс^нм.тднг“. Япасма—святая вода, освященная перко-впо накануне праздника Богоявлешя (Крещешя) Господня. ягГaim А КЕЛИКАА=вода, остающаяся после крещешя младенца, которую поведено въ ненопираемое изливать место. Номокан. при концп-ЯпомннпА —греч.—блаженное поминове-я те усопшихъ. Камень вгьры, стр. 686. Япосъ—греч.— святый; это слово подписывалось на древнихъ иконахъ. Также въ древней церкви на ораряхъ aiioc нашивалось по тймъ местамъ, где ныне кресты стоять. Евхол. греч. flriot» надгробный, Апосъ задушный— надпись въ нтл. ркп. второй половины ХУИ в. надъ греческимъ текстомъ три-святаго, или песнопешя „святый Боже . Текстъ песнопешя въ дтомъ случае всегда писанъ, для удобства въ чтенш, русскими или славянскими буквами; надпись доказывала, что мелодйо, находившуюся надъ текстомъ, приличнее исполнять при погребенш и совершенш памяти о всехъ въ вере и надежде преставлявшвхся православныхъ хриспанъ. Въ 1672 г. по кончине naTpiapxa 1оасафа при пе-ренесеши тела его 17 февр. изъ поко-евъ въ церковь трехъ святителей, что