
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
S06 Д-Ь— — мая 31. Прол. тля 12, напр, цгълъ-боносныя мощи. Ц'Ынй = бьше. Бесгьд. Злат. Цъдн=хотя (??? ??? ??). (Св. Кир. Iep. кон. XII в. или н. XIII в. л. 77: сн. Опис. слав. рук. Сгнод. биб. А. Горек, и Невостр., отд. II. Пис. св. отц., стр. 55). Ц'ЬлизнА — (??????) = земля непаханная (Осш 12, il). Требища ихъ якоже жельви на щълизнп польстгьй, т. е. такъ часты и многочисленны жертвенники, какъ кочки на дикой и на непа-ханной земле. Санскр. keli—земля. Цъдндо — (древ.-слав.) = лекарство, снадобье. См. Григ. Бог. XI в. 233а. (Будил.). 1|*днтель=1) врачъ. См. Григ. Бог. XI в. 7?. 2) чудесный исцелитель, чудотво-репъ. Ц'Ьлитед = лекарство, врачевство. Мар-гар. 520 на об. Ы'КЛНгги-СА=врачевать, исцелять, исцелиться (Лук. 9, И; 13, 14). И'Ьлокакъ = приветствовавши!, простив-шШся (Деян. 18, 18). ЦЬловальникь = сиделецъ въ винной лавке. Назваше „целовальникъ“ происходить отъ слова „целоваше“, означающая присягу; а потому кн. Щер-батовъ заключаетъ, что были въ древности некоторые холопы и другого зва-В1Я люди, которые платила дань чинов-никамъ," опредёленнымъ для ея сбора; но такъ какъ количество этой дани не было точно известно, то первые собиратели ея должны были присягать или целовать крестъ въ томъ, что все, что они ни соберутъ, доставить безъ утайки государю (Росс, истор., ??, III, 138). Целоваше=клятва, присяга, целоваше креста (Пск. судн. грам. 1467 г.). Цидокан'1е=4) лечеше, исцЬлеше. См. Григ. Бог. XI в. 200? (А. Будил.). НДлокаже — (????????) = приветствге (Лук. 1, 41; 1 Кор. 16, 21; въ пон. 2 н. чет. по 3 стихосл. Богор. Акао. Бог. ик. 3); символъ взаимной хри-стаанской братской любви и мира. Цело-ваше совершается на литургш священнодействующими предъ пешемъ символа веры. Обрядъ целовашя или брат-скаго приветствуя совершается при по· стрижеши въ малую и великую схиму. ЦгьАОваме последнее — прощаше, бы- д**- вающее при погребенш усопшихъ хри-спанъ, которыхъ поздравляютъ остав-ш1еся съ преставлешемъ отъ временнаго жипя на блаженную вечность. Требн. въ поелгьдованги погреб. Ц^локдти — (древ.-слав. целывати) = обыкновенно въ церковныхъ книгахъ значить: поздравлять, приветствовать (Мате. 5, 47. 1 Кор. 16, 19. Цтъло-вате моею рукою Павлею). См. срав. бом. цалувам, полъск. ealowae; области, человать, малор. почеломкаемся, цилуваты—приветствовать, желать здоровья,здороваться; срав исланд. heill - добрый знакъ, ирск. cel тоже. 1)’мовь=цельба, лечеше. (Св. Григ. Богос. съ тол. Ник. ???? ?. XIV в. л. 169; сн. Опис. слав. рук. Сгнод. биб. А. Гор-скаго и Невостр., отд. II. Пис. св. отц., стр. 79). ПД’лом^дрЕнно-, Ц'КломУд^?ннгЕ=трез-во, чисто (Прем. 9, 11). IJ'tjr ло mV a ft н Н(Д н =храняиий цЬломудр1е. i ЦгьломуОренная жена (Тит. 2, 4). Что значить быть целомудренной женой? Во-первыхъ, любить своихъ мужей и своихъ детей —???? ?????? ?????, ???????????; во-вторыхъ, быть скромными, почтительными, благонравными; въ-треть-ихъ, чистыми по телу и душе, непорочными; въ-четвертыхъ, жить скромно и ограниченно, быть бережливыми, хорошими домохозяйками и вообще сидеть больше дома, а не ходить по чужимъ домамъ: .домы добргъ правящима“ — ????????? (Тит. 2, 5); въ пятыхъ, быть „благими* (ibid.), т. е. благосклонными и доброжелательными, такь чтобы домовитость не обратилась въ скряжничество иненасытную скупость;въ-шестыхъ, быть въ подчинены у своихъ мужей, слушаться ихъ, но не властвовать надъ ними: „покоряющимся своимъ мужамъ* (E