
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
726 Тол— Услышатся глаголы мои, яко возмо· гоша, яко толща просгьдеся на земли — будугь слышны слова моя, такъ какъ они возымели силу: какъ глыба земли, такъ они (грешники) распадутся на землЬ. (Молит. Мевск. изд., стр. 122). Только лише = столько (Акт. юрид. 1612 г. стр. 68). Томительный — (??????????) = мучитель-сюй, мучительный (1ю. 3 п. 6, 1). Томитмьстьо = изнуреше. Мин. мгъс апр. 6. Томнтн — (ст.-слав ) = тревожить; томиться), томительный утомиться, утомляться, томный; малор. томыты, истома срав. съ произв. отъ teme; санскр. tam, tam-ati, tamjati—задыхаться, быть въ оцепененш, лишаться силъ и т. п. Фикъ относить сюда лат. timeo—бояться, ужасаться, temulentus—опьянелый, temetum опьяняющШ напитокъ, absten-tus - воздержный (отъ опьянешя), умеренный. (См. Этим. слов. Горяева). ToMAEHIf = му чете. Прол. гюн. 11. Томлн> — (??????) = мучу (Пр.- Ав. 9, 1); (???????????), изнуряю (Пр. Я. 13, 2). ?????? — (??????) = легшй, проницательный (3 Дар. 19, 12. Прем 1, 22. Iep. 1, 34); тоншй, сухой; (?????/?), неплотный, некрЪпшй (Пр. Ап. 20, 1). Тонкосл^кенъ = остроумно говоряшдй. Грам. Макс. грека 354. Тоиосъ — (tonus) = звукъ, тонъ (Микл.). Тоиото и тонето=тоже, что тенета, сеть. Тонницл — (^-????????) = тонкая ткань, родъ кисеи или флера (Иса. 3, 22). ?????$*?·?? — (????????, ??????????) = драгоценный камень разныхъ оттенковъ желтаго цвета. Такое назваше присвоено этому камню отъ имени некоего острова на Чермномъ море. (Минер, слов. Севергина; сн. Указат. для обозр. москов. патр. библгот. архгеп. Саввы, 1858 г., ??>. 35). TonAjiviA — (?o??p???)=oблacтнoe правительство, область (1 Мак. 11, 28). ?????^? — (????????) == областеначаль-никъ, полководецъ (4 Д. 18, 28). Топнкъ — (???????)=туземецъ, землякъ. Топлъ — (древ.-слав.)=теашй; тепло, теплеть, теплиться, теплица; серб, топал, чешек, teply, пол. cieply; топить (рум. topi), топка, топливо (значешя: греть, горёть, светить, обращать въ жидкое состояше: теплеть, истопить печь, затеплить лампадку, лампадка теплится, топить масло и т. п.) срав. съ произв. отъ tepo; санскр. tlpati — греетъ, го-ритъ; зенд. taf-nanh—жаръ, греч. ????? —зола, ??????=??????—тепло, жаръ, лат. tepere — быть теплымъ, tepor — тепло (Теплицъ, Тифлисъ = грузинск. tp(b)ili—теплый и si). (См. Этим. слов. Горяева). Топоръ, топорецъ, топорокъ—(ср. перс» табар) = opymie, похожее на нын'Ьштй обыкновенный топоръ. OcTpie топора называлось лезомъ, задняя сторона тылъемъ или обухомъ. По обесмъ сто-; ронамъ леза и по обуху делались се-ребряныя и золотыя насечки, наводились золотомъ травы, репьи, мишени. Топоръ утверждался железною или медною закргьпкою съ шипомъ на дере-вянномъ или железномъ топорищуъ, которое поволокалось—или все. или только по середке либо на конце — хзомъ, сукномъ, атлас о мъ, бархатомъ и оканчивалось иногда металлическимъ нако-нечникомъ. (См. подроби. у Савваитова). Толръво=теперь, народн. теперя, теперича и топеръ, прилагать. теперешнШ (—ш=сь); теперь изъ теперьевъ, то-перво, то-перво, то-перъ, то-перь; серб. топрь. ???????? — (??????) = топотъ (пят. ваШ, к 1 п. 8, 3). Торлкъ - (греч. ?????) = латы, панцырь (Миклош.). Торгдю = рву, тереблю (Прол. Окт. 8 жит. Д1ак. Рафаила); (?????????), хватаю, беру (Пр. Ав. 9, 3 ср.). Торговая казнь=гелесное наказаше (кну-томъ или батогами, т. е. прутьями въ палецъ толщиною, по словамъ Олеар1я), совершавшееся публично, въ местахъ наибольшаго скоплешя народа—на тор-говыхъ площадяхъ, на торгу, откуда и самое назваше казни (Судн. грам.). ??1??????„ торжнци — (??0??)=?0??0-вая площадь (Me. 20, 3, b. 2; Ездр. 2, 18); народное сборище (Me. 23, 7. Лук. 11, 43. 20, 46). T