
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
649 Ont— Спвнь^д = издержки, расходъ (Микл.). Спиндю — (?????????) = низлатаю, низвергаю (Пс 17, 40). Спирд — (греч.) = известное число людей (Мате. 27, 27; Марк. 15, 16; 1оан. 18, 3, 12), по воинскому чину рота (ДЪян. 10, 1) или полкъ ДОян. 21, 31). Спиратися = спорить; „съ тобою ся не спираемъ про вЪру“ (???????. лтьтоп., 1, 83). Спнрндл - (???????)=???3??? съ припасами. Сииритизиъ = древнее, въ нын^шнень ???? возобновленное, учете о томъ, что челов'Ькъ, ????? души и гЬла, им-Ьетъ еще тонкую, эоирную оболочку, которая остается на земл’Ь по смерти гЬла и служить посредникомъ между нами и духомъ умерш. человека. Поэтому учевда люди, называемые мед1умами (т. е. посредниками), могутъ спрашивать умершихъ и подучать отъ нихъ ответы о разныхъ таинствен. предметахъ, особенно—о загробной жизни. Несмотря на то, что спири-тизмъ доказываетъ быпе души, загробной жизни и демоновъ, онъ не одобряется учетемъ православной церкви, которая для всЬхъ предлагаетъ слово Божхе и ; священ, предаше вселенской церкви, какъ единственно верный источникъ бо-жественнаго откровения, къ которому и нужно обращаться во всЬхъ затрудни-тельныхь случаяхъ. На спиритизмъ оно смотритъ, какъ на одинъ изъ видовъ запрещеннаго еще въ ветхомъ зав'ЬгЬ волшебства. Въ России усердн-Ьйшими проповедниками спиритизма были: Ве-беръ, профессоръ химш Бутлеровъ (f 1886) и А. Аксаковъ (Догматика спиритизма. Страннике, 1874 г. Спиритизмъ, какъ философско-релипозная доктрина, Снегирева. Прав, собес., 1874 г.). Спнрннк* — (????????) = участникъ въ пиршеств^. J/рол. март. 9: его смы-сленнит и спирницы. Спн^онлчдл&никг = начальникъ полка, полковникъ. Прол 29 г юн. Спн^стьУн) — (?????????) = сорадуюсь, торжествую вм^стЬ съ кгЬмъ (Синакс. въ нед. блудн.)., Спнсднк — (?????????) = списокъ, котя (1 Макк. 8, 22; Eco. 4, 8; поел. Iep. 1); (?????????), С0чинен10 (во 2 нед. чет. трип. п. 3, 1); красная списангя (???-????? ???????????) = прекрасныя co-чинешя (Пр. Я. 14, 1). СпиедтЕЛЬ — (??????????) = писатель, со- Спл— чинитель, описатель (2 Макк. 2, 29); переписчикъ (Пр Я. 22, 1). Описью — (????????) — пишу, сочиняю (Син. 4 нед. чет.; Пр. Я. 17, 1 к.)·, (???????????), списываю (Син. в. суб. Лаз.)-, (????????), описываю (Пр. Я. 14, 1). Спнтаюга — (?????????) — наслаждаюсь BMtCT-fe съ к-Ьмъ, гуляю BMicrfe съ кЬйъ (Пр. Д. 15, 2 ср.). Спица = спичка, ocTpie; спицыны = деревянные гвозди; нар,-норе, spik или spika — узенькй отколокъ дерева, тычинка, также лучина. Сравн. швед. spik — гвоздь, ниж.-нгъм. spiker — гвоздь, голлан0. spyker— гвоздь, клинъ, англ. spike — острый конецъ, гвоздь. Замечательно, что хотя во всЬхъ этихъ словахъ обнаруживается одинъ и тотъ же корень, но между германскими языками собственно только народный норвежский представляетъ слово, которое совершенно подходить къ нашему спица или, въ общепринятомъ языкЬ, спичка. Впрочемъ, надобно принять въ сообра-жеше и исланд. spita — деревянный гвоздь, щепка; нельзя также не им-Ьть въ виду и тьм. spitze, въ которомъ, однако-жъ, внутреннее сходство съ на-шимъ словомъ ограничивается только об-щимъ поняиемъ остр]я. Отъ spitze прямее произошло у насъ другое слово именно „шпицъ“=остроконечный верхъ (Филолог, разыск. Я Грота, изд. 4, стр. 438—439). Опддкдти = сопутствовать въ плаваши. Чин. о возвыш. панагги. Сплдчнтк^ю = вм'ЬстЬ съ к4мъ нибудь плачу (Пр. преж. изд. М. л. 86 об.). СплемЁиникъ = того же рода человекъ (1 Сол. 2, 14). СпдргдюсА — (???????????) = схватываюсь, вхожу въ рукопашный бой (Ав. 19 муч. на Г. в. 2; Ап. 22 на Г. в. 1). Спл?тЬш — (????????) = плотское сово-куплеше (Ав. 29 на лит. 3); схватка, рукопашный бой (1ю. 6. Ид п. 6, 1); бпсовская сплетенгя (at ??? ???????? ?????????) — борьба съ демонами (Пр. Мар. л. 19 ср.). Спанна —(греч. ?????, лат. эр1еп)=селе-зенка (Мшл ). Спанмявъ = больной селезенкою. Сплошная неделя—тоже, что всеядная, см. выше.