
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
648 Сош— прот. II Матвпевскаго. Спб., 1890 J г., стр. 763—765). Сошаткоклти = итти совокупно. Прол. март. 21 Сошное письмо— (древн,-руе.)=тх&тв, взимаемыя съ лицъ, владеющихъ землею ( Успенскгй, „ Опътъ повпствова-тя о древностяагъ русскихъа, 1818 г., ч. II, стр. ?49). Союз* — (?????????) = еоюзъ, связь, совокупность (Кол. 3, 14), узы, оковы, цепи (Ис. 58, 6. 9); (?????) связь пл$н- ] наго, штЬнъ (въ 3 нед. чет. конд. по 6 п.)·, (??????), тоже (Суд. 15, 13; 1 Цар. 25, 29). (Невостр.): Спальники = должноетныя лица древней Руси. Спальники были избираемы госу-даремъ изъ комнатныхъ стольниковъ; I должность ихъ состояла въ томъ, что они должны были неотлучно находиться при комнате государевой, а ночью спали по очереди передъ государевою спальнею. Если государь отправлялся въ по-ходъ, то спальники точно также должны были быть при немъ и спали по очереди передъ его спальнею ( Успенск., „ Опытъ повпствовангя о древностяхв русск.*, 1818 г., част. I, стр. 284—285). О спальникахъ такъ иишетъ Котошихинъ: „спятъ у царя въ комнате посуточно, по перем'Ьнамъ, человека по четыре, MHorie изъ нихъ женатые люди, и бы-раютъ въ томъ чину мноие годы, и съ царя одЪяшя принимаютъ и разуваютъ его. А бываютъ въ тЬхъ спальникахъ изо всЬхъ боярскихъ и окольничихъ и думныхъ людей дети, которыхъ царь укажетъ, а иные въ такой чинъ добиваются и не могутъ до того притти: и бывъ въ спальникахъ бываютъ пожалованы болшихъ бояръ д*ти въ бояре, а иныхъ меныпихъ родовъ дети въ околите, кого к^мъ царь пожалуетъ по своему разсмотренио, и называютъ ихъ комнатной бояринъ или околничШ, а въ посолственныхъ письмахъ пишутъ ближними бояры и окодничими, потому что отъ близости пожалованы“ Кошт. О Pocciu. стр. 18 (Выходы госуд., царей и вел. князей). Спаннйскъ = испанскШ. Спанъ = имеющШ редкую бороду (Ми-клошичп ). Сгш?Н1? _ (?????????) = иногда; защита (Авг. 15 мал. веч. на Г. воз. ел.). Сгшенын = спасительный; спасеная сте- Cflf— зя — путь спасешя; спасеная препо-впдь—спасительная заповедь (Безсон., 4, I, стр. 24). Спд?И?А = иногда въ перковныхъ книгахъ берется вместо прощай, наприм. спа-сися раю прекрасный. Соборн. 135, а если ко многимъ лицамъ речь, то спаситеся. Тамъ же. СпД?ИТ?ЛЛ — СМ. СПЛ?*Т Спд?ИТ?льнлА=жертвы благодарственныя (Исх. 29, 28). Спд?ЙТ?ЛЬНЫА akaIhia.—Выражете сла-вянскаго перевода Библш: „спасительная явлетя вашего не призрю? (Амос., 5, 22) означаетъ отвержеюе Господомъ жертвъ и праздниковъ, служившихъ, по мнёшю израильтянъ, спасительнымъ сред-ствомъ и приносившихся, когда ори являлись предъ Богомъ на своихъ священ-ныхъ собратяхъ (Кирилл. а лете.\ сн. Ютеровъ, кн. прор. Амоса, стр. 104). Спасово согласде — см. Нетовщина. Спасовъ постъ иначе Успенсюй съ 1-го по 15-е августа. Называется Спа-совымъ потому, что въ течете его бываютъ два праздника: 1го августа (Проис-хождете древъ креста Господня) и 6-го августа (Преображете Господне), называемые въ просторечш первымъ и вто-рымъ Спасомъ. СпдетЙеа = иногда: устремляться. Прол. апр. 17. Спд?*^ Сгшитель = избавитель отъ бедъ и несчастш. Не должно думать, что это слово одновременно явленно хрисиан-ства, напротивъ, оно уиотреблялося славянами еще въ язычестве: въ Кра-ледворской рукописи уже упоминается, что славяне называли своихъ боговъ спасами (см. Буслаева, О влшнш хрис-тганства на слав, языкъ 123 стр.). Спата = мечъ, шпача (Микл.). Спатарню — (?????????) = широкШ мечъ. Сгнк^лдто^г = стражъ, палачъ (Марк. 6, 27). Спекулаторъ (въ русск. ев. оруженосецъ) латинское слово, написанное въ подлиннике греческими буквами, и означаетъ собственно телохранителя царскаго. На нихъ лежало исполнете смертныхъ казней по личному, непосредственному повелешю царя (Толк. ев. en. Михаила, II, стр. 83). Спень = металлическая проволока, на которую вздевались жемчужныя зерна, корольки и камни.