
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ое'Ь— ОкОд* —(???????)—завтрр.къ, пиръ (Тов. 2, 1 Син. н. ваёй). Oetxb = освобождете отъ податей Обмьиый = свободный отъ повинностей. Ое^ЛАЮ — (??????) = обмазываю (Втор. 27, 2). Ое*ньуянъ = увенчанный. Ok^Vm* = обеими рукамл, изъ обеихъ рукъ Прол. март. 28. Ое^сИТИ — (????.???????)=????0???, видеть: да обпсятъ (??. 18, 6). Ок'в?тнтй=доложить о комъ. (Вост.). Обсстьинкъ = могь, расточитель. OftcT** = двести. Окг&ТНИ1чЯ=д'Ьлающ1Й обеты, обещатя. О к^то к ahii=об-Ьшаше, обещанное (Евр. 10, 36. 11, 13). ОкОтъ—(????)=???№6?, желанёе, об-Ьтъ, молитва. Обеты были не обязательны для евреевъ, но коль скоро они произносились, то становились уже обязательными и неисполнете ихъ считалось за грЪхь (Втор. 23, 21, 22). Въ ?6?-тахъ выражается удовлетвореше рели-познаго чувства людей, когда они по-свящають себя или что нибудь отъ себя Богу. Предметами об-Ьта служили люди, жертвенныя животныя, нечистыя живот-ныя, дома и все обещанное съ заклятёемъ. Об^ты выполнялись внесешемъ изв-fecT ной суммы въ Скитю. Законъ позволялъ выкупать обеты, во 1-хъ,для того, чтобы некоторые обеты не сделались обременительными для скинш или храма, во 2-хъ—вывупъ посвященныхъ могь быть источникомъ содержатя левитовъ и свя-щенниковъ и, въ 3 хъ, иногда давались обеты не обдуманно, следовательно вы-купъ давалъ возможность исправить ощибку. Были особенные обгыты cs за-к.гятгемз (евр. херемъ). которые нельзя было выкупить, а непременно нужно исполнить, даже заклятое отъ людей непременно предавалось смерти (Лев. 27, 29). У евреевъ человеческихъ жертвъ не было (Втор. 12, 31), следовательно подъ закляйемъ людей на смерть нужно разуметь такёе случаи, когда во время войны непрёятели евреевъ осуждались на истребленёе (Втор. 2, 34; 15; I. Нав. 6, 17, 21. Быт. 28, 20; Лев. 27-, 2). ОкОшиклю — (??????) = вешаю (Псал. 136, 26. 2 Ездр. 6, 32. Me. 18, 6. Лук. 23, 39). 372 Оьч— ???????? — (???????-??) = молиться, давать обеть; просить, умолять·, желать, уверять (Лев. 27; 8). ОЕгЬц/лтигА=согласиться. „И со многою радостда обещася разслаблеяный“. (По ¦ впстъ о Евлогги монахгь 12 сект.). Обещникъ —{др. рус.)—общникъ, участнику давшШ обетъ, обрекшейся чему или на что. ОсХднеын = объедающёйся. „Обядивый ничимъ же хвалится, но токмо браш-номъ многимъ*. (Слово loan. Злат, о воздерж 6 окт.). Оеаздло = обвязка,, фартукъ. 0е/?злнк = завязка, перевязь. Окд?ъ=бремя, тягость; завязка, перевязь. Обить вм. объдтъ - н. ci.—прош. вр 2 л. ед. ч. съ нарощ. тъ. Обяштрениын = обостренный, заостренный. Овадъ— др. рус, — оводъ; шлир, обадъ, слепень; санскр. vadh, badh безпокоить; отсюда русск. оводъ (А. ¦ Гильфер-дингъ); ср. А. Соболевскаго Лекцш, где и приведенъ примерь изъ житёя Оеодосёя XII в.: „оваду и комаромъ“... Овако = такъ, такимъ образомъ; окдкъ= „такой. ?????? (по Остр. окуду)=въ иное место; сгьмо и овамо (по Остр суду и окуду)= туда и сюда, на все сторон м; по ту и другую сторону (1оан. 19, 18). Оведе — междом = о! Ок?Н* = баранъ; тарань, — стенобитная машина (2 Макк. 12, 15). ОкНл 0К1Н=иние, некёе. Овинъ = сушильня для хлеба. Овдни—(????, aula)—дворъ. (Миклош.). Okhih = баранШ. Око = или, либо, то-то. Л/ ’ ’ Оеогда—(-п0тг^=иногда (Прем. 16, 18, 19 2 Дар. 11, 25); некогда, однажды. Ок