* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Рок- 1100 Прибавлен! ?. PblE— слова (????????????? ??????). (О долж. и учреэкд. древн. в. церкви, соб. героя. Павла, Спб., 1858 г., стр. 215). Роб1}ть=трусить, бояться; срав. санскр. раб (рамбате) и pan (рампати) = итти, бежать. (А. Хомяковг; см. Матер.для словаря, изд. Ак. м., т. II, стр.413). Роклнии (mnnus) = даровате, даръ ( Образцы яз. церк.-слав., И. Ягича). Рого^ъ кннжьнын = свитокъ книжный (по греч. ?? ??????? ???????) (Библгя XYI в., кк. пр. 1ерем. 36, 2, сн. Опис. слав, рукоп. Моск. Синод, биб. Отд. I, Св. пис., А. Горек, и К. Невостр., Москва, 1855 года, стр. 93). Родинъ=родственникъ. Розмова—разсуждеше,переговоръ.Л<шс. rozmowa. Розмовитъ = переговорить. Полъек. rozmewic (Сказ. кн. Курбскаго XVI в., изд. Устрялова). Розрат1е=сражеше, битва. Розрухъ=крамола, бунтъ. (Зерцало дух. 1652 г., л. 134 об.; сн. Опис. слав, рук. Моск. Синод, библ. Отд. II. пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (Нриб.). А. Горекаго и К. Невоструева, стр. 719). Роковать = разеуждать, договариваться. Полъек. rokowac. (Сказ. кн. Курбск. XVI в., изд. Устрялова). Рокъ=судьба. См. Словарь, стр. 555. Ром- (отъ санскр. кор. ras — течь, капать) = собственно: жидкость (см. Словарь, стр. 556). Роскошовше—достатокъ, (Зерцало духов. 1652 г., л. 190 об.; сн. Опис. слав, рукоп. Моск. Синод, библ. Отд. II, пис. св. отц. 3. Разн. богослов, соч. А. Горек, и К. Невостр., стр. 721). Ро?НЫЙ=съ росою: гиумящъ духз росный невредимы сохрани и Божгя ангела снисхожденге=сохранили невредимыми шумный в-Ьтеръ съ росою и сошесттае ангела Болпя (кан. Богоявл. Г. п. 7. ирм.). Росписи = ласковость. (Зерцало духовн. 1652 г., л. 139 об.; сн. Опис. слав, рукоп. Моск. Сгнод. библ., отд. 2-й; Миг. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. А. Гор. и К. Пев., стр. 719). Ростань=м,Ьсто, где разделяются дороги. Ростр'&тн=растереть, раздвинуть, расширить. Ротшн уроки = пошлины при имуще-ственныхъ сделкахъ (См. Шт. 1456 г. и Псковск. 1397 г. судн. грам.). Роть«нкъ=союзникъ (Быт. 14,13 по списк. XVI в.). Ржбъ = рубище, изодранная одежда. „Бе бо въ р*бехъ скврънныхь“ (псал. 29, 12, Толк. псал. XII в.). рУгдтн =ругать (собств. заставлять краснеть); санскр. rang—красить (Микуц-кгй). Ро\-гъ = pyranie (Св. Грторгя Двоесл. о пастырскомъ пепечент XVII в. л. 55 об.; 76; сн. Описан, слав, рукоп. Сгнод. библ., А. Гор. и В. Невостр., отд. 2-ой. Пис. св. отц., с тр. 260). Рукоемство = поручительство, ручательство. Стат. Лит.розд. Х1арт.54( Словарь древ. акт. яз. то-зап. Pocciu, Гор-бачевскию). Рути=трогать (рушить, рухати); примы-каетъ къ значенш рвать: „а князю великому Михаилу ненаводити на Новъго-родъ, ни бояромъ его, ни про что же, ни гостя рути въ Суждадьской земли нигде же“. (Новг. дог. гр. 1317, С. г. гр. I, N 12); нынешнее костр. рыть— трогать: „нерой его“! (Потебн.). Р^фг = апостолъ изъ 70; епископство-валъ въ Оивахъ, что въ Элладе. Память его 8 апреля Думаютъ, что онъ былъ сынъ Симона Киринейскаго, брать Александра (Римл. 16, 3). Ручница = ружье. Полъек. rusznica и rucznica. Ручничный—ружейный (Сказ, кн. Курбскаго XVIb., изд. Устрялова). Рътъ—(древ.-слав.) = ротъ, отъ санскр. га, ru—ударять, рубить, резать (Матер. для слов. Микуцк., в. II). Рыба. Это слово происходить отъ санскр. корня rab, ramb или rabh, откуда rab-has - быстрота, беглость (См. Поэтич. воззр. славят на природу, А. Авана-съева, т. II, стр. 151). Рыбинскъ = городъ ярославской губ. О Рыбинске упоминается въ нашихъ ле-тописяхъ въ первый разъ подъ 1137 го-домъ; тогда онъ назывался „Рыбанскъ“; самое назваше его указываетъ, что сво-имъ началомъ онъ обязанъ рыбному промыслу. Онъ принадлежалъ Великому Новгороду и вместе съ нимъ вошелъ, при 1оаннеШ, въ составь московскаго государства, и получилъ назваше Рыбной слободы. Въ XVI и XVII столе-ияхъ жители Рыбной слободы обязаны были доставлять къ царскому двору рыбу, а потому слобода эта стала называться дворцовой Ловецкой слободой; въ исходе XVIII столеТ1я она была воз-