
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1070 Ом^— Приб а Ж1Я Матерь своими руками сд*лала омо-форъ для св. Лазаря, бывшаго еписко-помъ на остров* Кипр* (Сгнакс. на субботу Baio). Но въ IV в. встр*ча-ются уже ясныя свид*тельства объ омофор*, какъ принадлежности apxiepeft-скаго облачетя (см. у Меурсгя in Glo-ssario graeco-barbaro sub voce: ????????). Въ древности омофоръ д*лался обыкновенно изъ агнчей волны и знаменовалъ, по изъяснетю Исидора пелусютскаго, кожу той заблудшей овцы, которую Господь обр*ль и возложилъ на рамена свои (Epist. 146). Ваосл*дствш для устро-ешя омофора стали употреблять раз-ныя ткани (См. подробн. въ Указам, для обозр. моек. патр. библ. архгеп. Саввы, 1858 г., стр. 22—23). ??^??????—(греч. ?? ???????ic) —раны, струпы (канонъ Андрея Притекаю). Оммнтнс*—ср. Словарь, стр. 383=тереть-ся обо что (?????????????) (св. loan. Злат. XVI в., л. 166 об.; сн. Опис. слав. рук. Сгнод. библ. А. Г. и К. П., отд. 2-й; пис. св. отцевъ, стр. 117). Ом*жнтн=смежить глаза (Пл. Герем. 3, 45 по списк. XV в ). Онокжтдк^ы — (Исаш XIII, 22)=грече-ское оставленное безъ перевода,слово, обозначающее видъ безхвостой обезьяны. Въ евр. зд*с.ь, (какъ и въ XXXIV, II, 14), ему соотв*тствуетъ слово, обыкновенно переводимое: шакалы, букв. воющ!е—животныя, живуцця въ пусты-няхъ (См. Толк, на кн. св. прор. Исаш, проф. И. Якимова, стр. 227). (йнухюнъ—ониксъ, камень —родъ агата. Онж1|ш=онуча (Григ. Богосл., Cod. Supr.) (см. Словарь, стр. 283). Это слово не-сомн*нно образовалось изъ обвинжшть. На ряду съ речешемъ ob (v)inust чеш-скШ языкъ им*етъ и тождественное русскому образованно onuce ( Объ истор. наслоен, въ слав, слово образовати, А. Дювернуа, 1876 г., стр. 141). Оиж = надписаше славянскими буквами греч. слова Ь ?? — сущШ (евр. 1егова) на иконахъ Спасителя вокругъ лика. По учевда св. церкви (Антаох. соб.) и новозав*тныхъ писанШ (Евр. 12,18—26; сн. Ис. 6,1—3), явлешя Бога Аврааму, Моисею, Исаш и др. пророкамъ были явления Сына Бож1я; явившись Моисею въ купин*, Онъ Самъ назвалъ Себя Сущимъ (1егова), отчего это'имя, приличное вс*мъ тремъ лицамъ Божества, и изображается всегда на иконахъ Сына Бож1я. лен1в. Опй— Оп»?1|ь=св*тильникъ (??????) (Сборникг, конца XV в., л. 27 об.; сн. Опис. слав, рук. Моск. Сгнод. библ. А. Г. и К. П., отд. 2-й. Пис. св. отц., стр. 630). Опаки—опять (Несторъ). Опала—(см. Словарь, стр. 383)=прояв-леше царской немилости къ знатнымъ лицамъ, особенно боярамъ, ч*мъ-либо оскорбившимъ государя. Опала, какъ пов*ствуетъ Татищеву въ древней Руси им*ла различныя степени, смотря по важности преступлений и достоинству лица, совершившаго ихъ. Такихъ степеней можно указать пять: 1) запреща-щалось лицу знатному *здить къ царскому двору; 2) съ*зжать со своего двора; 3) повел*валось жить въ деревн*; 4) отнимались чины у знатныхъ лицъ и считали ихъ дворянами и 5) сажали въ тюрьму (Примгъч. на Судебн., стр. 16). Опасливый = боязливый, осторожный, осмотрительный. „Молодая жена опасливая“ (Др. Рус. cm, 17). Опатрность=отеческая заботливость. Опатъ=аббатъ, игуменъ. Полъек. abat ( Сказ. кн. Еурбск. XVI в.). Опираться=иногда: обороняться (Безе., ч. I, стр. 28). Описдже—(????????) = надпись (Пр. О. 22 л. 106 об); (?????????), народная перепись (3 Мак. 1, 14) (Невостр.). Опиик — (см. Словарь, стр. 383) = (?? ?????????;), писцы, переписчики цар-скихъ указовъ (Пр. 1ю. 2, \)(Невост.). Шпллзити=говорить безразеудно; лат. .blaesuin esse, франц. blaser. 0пмшь=м1рянинъ. Оплечье=защита. „Изяславъ бяше поса-женъ на Лукахъ княжити, и отъ Литвы оплечье Новугороду“ (Новг. лгът. 1, 24). Оплотг—(греч. ?????? с)=оп л отъ, ограда (Me. 21, 33). Опоаднтнсд = запоздать. Опоки = формы для литья подд*льныхъ монетъ изъ известняка (Ист. поддгьлки монетъ до Петра В. Жаксера; сн. Зап. импер. археол. общ., т. V, 1853 года, стр. 264). Ополняя (земля) — наемная (См. Новг. 1456 г. и Псков. 1397 г. судн. грам.). Ср. Словарь, стр. 385. Опоръ = осада {Нек. лпт., 1426 г.). Опослушествоваше = показаме послуха (т. е. свид*теля) (См. Новг. 1456 г. и Псков. 1397 г. судн. грам.). Оправа = запись мужа жен* третьей ча-