
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
?^?— роэ. Кушиты были весьма могущественны народомъ, такъ что иногда подчиняли своей власти Египетъ; ихъ имя повсюду служило синонимомъ воинственнаго и могущественнаго народа. Пророкъ Ilcaifl, напр., называешь ихъ „народомъ крЪпкимъ и бодрымъ, народомъ страш-нымъ отъ начала, народомъ рослымъ и все попирающимъ“(18, 2, 7) (См. Изслгъд. кн. св. прор. Софонт, И. Тюрнина, стр. 137). ????????? = поругаше, насмешка (Сирах. 34, 18 по списк. XVI в.). Къбдъ-(древ.-слав.) = хлебная мера; и.г-лир. кабао—ведро; санскр. kumbha— сосудъ (А. Гилъфердитъ). Къвреднге=пристраст1е (loan. Лгьствичн. XII в.). Къкл—(древ.-слав.) = коса, волосы; чет. кечка-коса; санскр. kasa—волосъ. Къметь—см. иметь—Словарь, стр. 254. Къмотрл=кума (Клоцевск. сборн. XI в:). Къноро?ь — (древ.-слав.) = вепрь; санскр. mrs - оплодотворять (А. Гилъфердитъ). Кънагъ = князь (Псалт. толк. XII в., Погод, псалт. 113, 6). Кърь=корень (loan. Jncme. XII в.), Късттнныр*дъ=Константинополь ( Сборн. 1073 г.). Къснъ=медленный. Къто—(древ.-слав.)=кто. Корень ка срав. съ санскр. kas, литов, kas. Кхшбннге=меташе жеребья (Восток.). \Ьъ\иъ—(древ.-слав.)=чихаше (Толк. прор. 79: ,.и ныне ? хрстианъ знамете npi-емлють. съмсатряще къшя. и созъвата. и мсъряща. и ино много“); санскр. kasa— чихате (А. Гилъфердитъ). Кывятн—(фев.-с'4ае.)=кивать; санскр. ки (употреб. въ Ведахъ) — двигаться (А Гилъфердитъ). Кыкя==1) высшая степень (Григ. Богосл. XI в.); 2) хохолъ волосъ на голове (Жит. Стеф. Повг. 28 нояб. въ Жит. св. XVI в.). Кы.\л - (фее.-слав.)=грыжа, шишка (серб. Лак— кила, чет. kyl, польск. kila, санскр. khur- рвать. Кына=оруд1е пытки; санскр. кип—мучить (А. Гилъфердитъ). Кыпрый = ноздреватый (Шестод. 1оанна Болгар.). Кыпь - (фев.-слав.)=изображете, статуя; ст.-сорб. кыпь=лицо, личность, серб. кип—знакъ, изображете, польск. кер, мад. кер—образъ, форма. Отсюда капище (рум. kapiste), которое СрезневскШ ошибочно связывалъ съ копоть—???vd ? -дымъ отъ сожигавшихся жертвъ, а Гри-горовичъ считалъ финнскимъ словомъ. Ныунтнсд — (древ.-слав.)=кичиться; первоначальный корень, вероятно, кеи, ки = кы — пухнуть, надуваться, становиться большимъ, сильнымъ, и киа—отъ котораго не только греч. ?????—сосудъ и лат. cavus — пустой, выдолбленный, но и санскр. cavas, cura - сильный,. Кыуы?=щегольство, пышность (Златостр. XII в.). Кышьк» — (древ.-слав.) = кишка (польск. kiszka); области, (псков., твер. губ.) j кишеня - животъ. Въ Словаре Фика приведены основы kausthas—брюхо; санскр. kostha, арм. kust — чрево, cm -слав. YHcTa=kjusta—животъ, чрево. Кйевъ=Шевъ (Киргъевск. 1, 34). 1 Кюръ (вм. коуръ)=петухъ. Кяхта=слобода Забайкальской области, основана въ XVIII столетш; получила название свое отъ травы пырея, растущей здесь въ изобшпи, которая на языке монгольскихъ народовъ называется „кяхта“ (А. Сертевъ, въ Древ, и нов. Росс , 1876 г., т. II, стр. 351). Ку:мн11ъ=тминъ, растете. Курндъ=форма. Мтьдъ в трилъ какъ возливаешь — отливая въ какую-нибудь форму (Сильвест. и Ант. XVI в. л. 62; сн. Опис. слав, рукоп. Сгнод. библ. А. Горек, и Е. Невостр. отд. II. Пис. св. отцевь, стр. 148). 1031 Прибавление. I Лава, лавы = плоть, мостки, переходы для пешеходовъ чрезъ болото, реку, ручей. Срав. швед, lajve — нары, по-локъ, фишек, lawa — нары, помостъ, lawo — полокъ. Дзкндд = лжица (Симеона солун. творен., конца XVII в., л. 158; сн. Описанге < слав, рукоп. Синод, библ. А. Горек, и Е. Нев., отд. 2, пис. св. отц., стр. 50). Лавица=небольшое торговое помещете, лавочка. „Загореся отъ кутня костра, отъ Боркове лавицы, отъ Хитре отъ кожевника11 (Псков, лгът., 1451 г.). 1 Лавннки сельсше=назначались въ юго-з.