
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ityo— произведешй между татарами и финскими народами прнкамскаго края (А. Се.р-ггьевъ, въ Древ, и нов. Рос., 1876 г., т. II, стр. 357). ИродУшн*—(Рим. XVI, 11)=апосто.ть изъ 70-ти. Святитель ДимитрШ РоетовскШ пишетъ, что онъ родомъ былъ изъ Тарса, присоединился къ апостоламъ и усердно служиль имъ, перенося и всЬ страдания вместе съ ними; былъ епископомъ не-опатрскимъ; усЬченъ вместе съ многими другими, въ то время какъ былъ распять Петръ и обезглавленъ Павелъ. Память его 8-го апреля (Толк. поел. св. ап. Павла къ Римл., en. Оеофана). Пртышъ = известная река въ Сибири. Назваше Иртыша производятъ отъ та-тарскихъ словъ: „вр“ — земля и „ты-шикь“—проваль. Р*ка въ своемъ верх-немъ течении (до Семипалатинска), стесненная горами, проходить очень быстро, образуя пещеры (назваше р. Иргизъ). (А. Сергпевъ, въ Древн. и нов. Рос., 1876 г., т. II, стр. 349) ({селению, нсеянть=переселеше, переселить (Библгя XVI в., кн. пр. 1ерем. 43, 11. 12; сн. Ошс. слав, рукоп. Моск. Сгнод. библ. отд. 1-й. Св. пис. А. Горскаго и К. Невоструева. Москва, 1855 г., стр. 93). Нсндъ=Исидоръ (Изборникъ, 1073 г., на пергамент*, л. 10; сн. Описан, слав, рукоп. Сгнод. библ., А. Горскаго и E. Невоструева, отд. 2-й. Пис. св. отц., стр. 369). Искомое— (?? ??????) =истина (Прол. С. 26, л. 41 ср.). Ископодь— (пыть)=пыль или комъ земли, вылет*вшШ изъ подъ копыта жи-вотнаго, отъ ¦Ьдущихъ. Искорыстоваться ¦= присваивать что-либо, посягать на что-либо, воровать (Судн. грам.). ШкрЕННШ == 1) ближнШ, 2) чистосердечный, нелицемерный. Это слово образовалось отъ церк.-слав нскрь— близь. НскроЕот»тн=сморщить (Шестодн. loan, болгар ). НскрОПЫТ1,Н1=ВЬ точности, въ подробности. Искапать ???? — (Ефес. 5, 16) = не тратить его попусту, а всячески стараться сделать изъ него что-либо, что можетъ споспешествовать целямъ нашей жизни (см. Толк. en. Оеофана). ШкУсйтн— (см. Словарь, стр. 227), Корень кус, ср. санскр. kus — искушать, kusala—искусный (А. Гилъфердитъ). И?П — HikVii—(см. Словарь, стр. 227)=удосто-вереше. „Воскресешя искусъ пр1им-ша“—получивъ удрстовереше въ воскресении (Воскр. с луж. окт., гласъ 3, стих, на хвалит.) Нспастн=потравить пастьбою. Испашъ=потравлеше скотомъ поля или луга. Нспдявнтн—заставить выплыть, извергнуть изъ воды (Исх. 8, 3 въ en. XVI в.). Нспд»клтн=измывать, стирать (loan. Дам. по перев. 1оанна болгар.). Нсп!\’ьнь=полный (??????) (Mapiun. (гла-голичн.) четвероевате.г. XI в., Ягича, стр. 54, 139, 205 и др.). Нсплъновгин = попленить, взять въ пл*нъ (Кирил. iepy'c. оглаш.). ИсПОЬ'бдЛЮ., ИСПОК’&ДДКСА — (см. Словарь, стр. 228)=славословлю, благодарю. Исповгьдывать Христа или имя Христово, значить — не только внутренне веровать, но и словомъ и деломъ свидетельствовать, что Онъ есть истинный Богъ, воплотивппйся для спасешя людей, и признавать и содержать все Его учете. Такое исповедате являли во времена гоненШ все хриспансюе мученики и исповедники, которые, не смотря на преследоватя и гонетя, мужественно высказывали свою веру во Христа и во имя Христово съ радостю шли на самыя жестоюя мучетя и на самую смерть. Мы же можемъ являть такое исповедате своею привязанностхю къ церкви Христовой, своими беседами, своимъ хрисианскимъ поведещемъ (См. Толк. ев. en. Михаила, изд. 1889 г., II, 439—440, сн. I, 195-197). Исподи=внизу. Исполияый=горяч1Й, пламенный. Исполохъ=переполохъ (Нсковск. .тт. 1612 г.). Исполните (тися)=ополчятьея, поставить войско въ боевой порядокъ, Нспол1>влтн=воспламеняться (Прол. XIV в., шля 30). Нспортнкъ=расточилъ (по греч. ???????????) (Кн. Пчела, XVI в., л. 175; сн. Опис. слав, рукоп. Моск. Сгнод. библ., отд. 2-й; Пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. А. Горскаго и К. Невоструева, стр. 544). Исправа=расправа, разбирательство; ис-ныташе (Пск. су он. грам., 1467 г.) дати исправа желгьзо—пытать жел*-зомъ (Русская правда). 998 Прибавлен! е.