* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
895 БлА— Приба регаться, беречься (Me. 16, 6). Бтсть — должны блюстиеь (Безсон. ч. I, стр. 11). Бд*ден'1е=блудъ. (Зерцало духовн. 1652 г., л. 34 об.; сн. Опис. слав, рукоп. Моск. Gyhoo. биб. Отд 2-й. Лис. св. отц 3. Разн. богосл. соч. А. Гор-скаго и К. Невоструева, стр 716). Бобыль—(си. Словарь стр. 49). По мне-нда Татищева бобыль—слово татарское, означающее — неимущт. Бобыли принадлежали къ числу крестьянъ, нсимЪв-шихъ пашни; ?????? изъ нихъ занимались различными промыслами и производили значительную торговлю. Прежде бобыли не платили никакихъ грсудар-ственныхъ податей, но съ 1625 года были сравнены въ этомъ отношенш съ крестьянами ( Успенскш, „ Опыгт по-вгьствоватя о древностям русскихъ“, 1818 г., ч. I, стр. 203). Богат(ч)ество = богачество, богатство. (Др. Рус. Ст., стр. 345). Богдтнтель —(??????????) = обогатитель (I. 28 на Госп. воззв. ст. 3 п. 8, 4) БогдтЙтиса — (????????) = быть бога-тымъ, обогащаться (2 Кор. 9, 11). Богатнунфь, вогатнуь = сынъ богача; богл-тнуьни = дочь богатыхъ родителей. Еогдтнын—(i:ipcoufftcc)=H36paHHHg (Ап. 17 п. 1, 2); (????????), богатый (I. 27 п. 9, 4); (??????), блаженный (Я. 5 по-веч. п. 7, 2) (Невостр.). Богдтоддтно — (???????????) = богато, обильно (С. 26 на хв. 4) (Невостр.). Богатый = им'кюиий во всемъ достатокъ; санскр. bhaga—счастче, bbagavat—богатый, bhoga—богатство (А. Гильф.). Боги.—Въ русск. перевод^ съ еврейска-го (Пс. 96, ст. 8): ,. Поклонитесь предъ Нимъ все боги“. Подъ именемъ боговъ, „елогимъ“, здесь некоторые комментаторы разумеютъ космическая силы, который обожались язычниками. Но мы напоминаемъ, что и текстъ 70 и Вульгата переводятъ: „ангелы Божш“, а авторитета 70 едва ли можетъ быть поколеблешь. Богина ???? (1ер. 7, 18). Подъ „богиней неба“, или—по точнейшему переводу съ еврейск.—подъ „царицею небоеноюа нужно разуметь луну, у римскаго писателя Апулея (Metaph. XI init.) называемую царицею неба: regina eoeli, у Горащя— царицею звездъ: siderum regina (Carm. secul. 35). Такъ какъ изготовлете пи-рожковъ этой небесной царице было, очевидно, религюзнымъ обрядомъ и въ Biesie. Бог— пророческой речи упоминается на ряду съ возл1ятями богамъ чуждымъ: то воз-никаетъ вопросъ, какого чуждаго бога почитали {удеи въ образе луны? У одного изъ греческихъ писателей (Него-dian., V, 6, 10) говорится, что въ образе луны финитяне видели свое божество Астарту. Финимяне были соседи евреевъ; что последше также поклонялись Астарте, это известно изъ Суд. 2, 13; 3 Цар. 6, 5, Именно это божество и названо въ настоящемъ месте книги пророка 1еремш „царицею небесною“ (См. подроби, въ Толкован. на кн. прор. 1ерем. проф. И. Якимова, стр. 169). Богобойный= богобоязненный. Богоеяьшьбьнпц!» = волхвовательница, волшебница. Богок,{:фДННЫй=1) возвещенный Богомъ; 2) возвещающей или проповед. о Боге. Богоглдголико — ($?????????)=?? божественному откровенда (Д. 1, п. 9 Бог.). Бого дробный — (??????????? )=отъБо-га внушенный, открытый (Н. 12. Нил. на Гд. в. ст. 2) {Невостр.). Богод'Ьльнын — (??????????) = Богомъ произведенный (Невостр.). Богозддш'е—(???????????) = Воготворе-Hie, Богоявлеше (Ав. 8, п. 4 Б.) (Не-воструеве). Б0Г03НДМЕНИТЫЙ — (???????????) =Бо-га возвещающШ, Богомъ возвещаемый (1ю. 24 на лит. ст. 2) (Невостр.). Богоз^ймый=созерцаюшдй Бога, прони-кающШ въ божественный тайны Б0Г0И3А41НЫЙ —(&???????>.???)=???^ предпочтенный ; Богомъ объявленный (Ав. 29 на лит. 3) (Невостр.). Богокръмнтеш1ъ==питаемыЙ'Богомъ(Ммкл.). Боголкжезн'^—(????^???) = боголюбиво (Д. 2 Ав. на Г. в. ст. 1) (Невостр ). Богомилы = отрасль гностиковъ, павли-К1анъ. Считая тело и все матер1альное произведетемъ злого бога, сатаны, они отвергаютъ видимую церковь, iepapxiro, таинства, обряды, иконы и мощи, чуждаются брака, мяса и вина. Они ведутъ свое начало отъ попа 1еремщ, живутъ въ Боснш и Болгарии. Учете ихъ осуждено въ Царьграде въ XII в. и опровергнуто въ сочинешяхъ пресвитера Косьмы и Евеимш Зигабена. Мнешя бо-гомиловъ, распространенныя въ Poccin, обличались здесь, какъ болгарсшя басни. (Богомильство, свящ. В. Левицкаго.