* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ир. лякъ, Р. ляку испугъ; ля-к&ты,-ся пугать,-ся; ляклывый, лякучый пугливый, бр. лякъ испугъ Мн. лйки, лёки испугъ; лякаць, лёкаць,-ца пугать,-ся. сс. (и др.) лаштн, лака гнуть, сгибать; мгкр. лацатн сгибать; ловить, сл. lek-nitj, leknem, lecati, lecam гнуть. leknuti se пугаться; lekati se пугаться; sleknoti se наклониться. с. лёцати ce, лёцам ce пугаться, стгьсняться; быть не совтмъ здо-робымъ; улёкиути ее, улёкнем се опуститься, остть. ч. lek испугъ; leknouti испугать; leknuti испугъ. leei гнуть; liceti, liciti (na ptaky) ставить силки, п. lck арка; отдельная лука; lckae пугать, ulck-nq-c испугать -sie> -ся. вл. 1аб ставить, насуживать силки, нл. lecyc насуживать западню; lekas' пугать; -se пугаться.
— лит. lenkti, lenkiu гнуться; lanka лукъ, i-lanka искривленге, углубле nie; linkti, linkstu дгъ-латься кривымъ. лтш. likt гнуться; lenze петля. [О другихъ балт., какъ прус, lunkis уголъ. лит. lun-kausis вислоухШ. лтш. liks кривой и др. см. Буга, Известш, 17, 1, 34 и сл.] Значешя въ слав, объяснить нелегко: основное кривить, гнуть; затЬмъ натягивать дугу, петлю, вообще пружину и спускать ее; отсюда ловить, пугать, или, м.-б., последнее: заставить согнуться, сжаться отъ страху. Сюда же относять (ем. WEW2 405) лат. lacio,-ere приманивать; 1асе-sso,-ere вызывать, манить, дразнить; Jaqueus веревка съ петлей, аркань; lacertus мышцы, мускулы, верхняя часть руки и др., разо-бранныя подъ локоть (см. э. с.). Это сомнительно. (Ср. BEW. 708.) Изъ другихъ инде., м.-б., сюда относятся: алб. lengor гибтй.
дрс*в. lengia ремень, дат. laenge веревочная петля. (BEW. 1. с.). См. лука, лукъ.
ляля, Р. лйли младенецъ; кукла; лйлька, лйлечка.
мр. ляля, лялька тж. бр. ляля, лялька тж. lala, lalka кукла.
¦— Звукоподражательное, отъ дЬтскаго лепета. Ср.. лит. lele дгьтская кукла; новорожденный ребенокъ. akiii lele зрачокъ; ср. рус. «мальчики въ глазахъ» тж. Интересно сравнить анг. babe (бэб), baby (бэби) младенецъ, кукла въ видгь ребенка, также отъ д’Ьт-скаго лепета ba-ba. Ср. babble (Skeat, 34). Berneker (BEW. 700) считаетъ мрус. и брус, заимство-ваными изъ пол. Это неверно., лтш. leie по его ?????????, изъ брус. (?).
ЛЯМКа, Р. лймки ремень,
тесьма черезъ плечо для тяги (у бурлаковъ, носилыциковъ и т. п.); лймочный; лямочникъ бур-лакъ, носильщикь, нагрузчикъ; лй-мецъ потникъ, войлокъ у хомута.
мр. ляма, лймка, лямець тж. бр. лямка койма; обшивка; лямка; лямець войлокъ, потникъ у хомута; лямошникъ шаповалъ, валяльщикъ. n. lamowka обшивка, койма; lamo-wac обшивать голуномъ, каймить дгал. lamiec потникъ.
— Неясно. Вероятно, заимств., но откуда? Горяевъ (ГСл.199)приводить айсор, лама узда, удила(?). По Карловичу (Slown wyr, 335) изъ зап.-европ. ср. дрвнм. lim обшивна, койма, край; откуда стар, ч. lern, ныне Ит, Нтес воротникъ. Иначе Berneker (BEW. 700).