* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 390 —
kromia, kromie тж.; kromka ломоть, по-сЬвски шибка хлтьба. вл. kroma край. нл. kaoma тж.
— aHc.hremman препятстовать, удерживать, дрвнм. rama столбъ, тдпора и др.· герм. (Ср. А. Тогр, 339. KEW. 293. PrEW. 243. Fick.
I1. 394. Zupitza, Germ. Gutt. 122. Meillet, Et. 249). Schrijen (KZ. 42,
106) выставляетъ инде. корень *-rem- укреплять, дгьлать непо-двгтснымъ, подвгъшивать. Зд'Ьсь и друпя сопоставлешя и литература. Mikkola (IF. 23,121 и сл.) неудачно сравниваегъ лат. crena (см. WEW-. 200) и дрсЬв. skrama рубецъ, царапина; последнее, въ виду пол. Д1ал. skromka кромка, считаеть пер-воначальнымъ значешемъ. С.тЬд., крома надргьзъ, откуда край, граница. Бернекеръ (BEW. 621 и сл.), едва ли .основательно, разделяешь крома и кромъ; первое къ герм.: дрсак. scram-sahs мечъ въ виде ножа, hhim. schramme и проч.; второе—къ дрвнм. (h)rama и проч. гр. ???????? вишу, ??????-???? укрепляю, вешаю; ??????? крутизна, крутой берггъ ргьш, крутая насыпь рвг. гот. hramjan распинать (собств. прикреплять къ столбу).
См. кремль, скроменъ.
KpOMCaTb, KpOMCaiO, кром-caenib; искромсйть и др. ргъзать на куски; кромшйть (менёе употреб.); кромсала кто кромсаетъ.
сл. kremsaca плохой топоръ (MEW. 137.).
— Огь к р о м а; распространено посредствомъ -с-. Относительно значешя ср. еЬвск. укру-мить обрезать, укоротить, где -у- изъ закрытаго о; ср. севск. самувйръ изъ самоваръ. Неверно Горяевъ (ГСл. 169.).
KponATb, Kponaio, Kpona-ешь плохо, медленно, мелочно работать, копаться; кропйнье, стихокропатель (малоупотр,); кро-пйчъ, д1ал., портной - починщикь (ДСл. 2, 201), Д1ал. влад. кор-пать ковырять; вор., тв., орл. и др. чинить, зашивать, заниматься сидячей работой. (Относит, крои кор- ср. крокодилъ, коркодилъ и под.); кропйла плохой, мешкотный работникъ; по нар. этимолопи сюда же: кропотлйвый мелочный и мешкотный; (напр., трудъ, работа), вследств1е семазшлогиче-ской контаминацщ съ кропотливый: хлопотливый (см. э. с.).
бр. кар паи, ь медленно работать, плохо шить [Миклошичъ (MEW.
143) считаешь заимств. шъ пол. Едва ли. У Носовича (230) записано по произношент, вм. *кор-паць]; карпачъ плохой, мпткшный работникъ. со. кръги лохмотъ, лое-кутъ; кръпАтн, кръпнти чинить. сл. krpa; krpati дрзмгть. б. кръпл чиню,ш>попаю; кръпа кусокъ ткани, напр, салфгткг; заплата; кръпка заплатка; кръпежъ починка; кръ-пачъ починщикь обуви, с. крпа заплата; крпа починщикь; крпати, крпам чинить; крпеж починка.
— Въ виду вышеуказаяныхъ русск. д1ал. корпать, корпачъ, кропачъ, отпадаешь сошгЬше Мик-лошича (1. с.) отнозитеяьно принадлежности кропать къ этому семейству. Русск. кропать собств. книжное; въ нар. языке существуешь корпать. Горяевъ (ГСл. 169) сближаетъ лит. kirpti, kerpu резать; но Миклошичъ (1. с.) от-вергаетъ это.
кроппва, Р. кропйвы urtica (говорить и иногда пишутъ крапива); кропйвннй.