* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 348 —
cistites бороться, стремиться, мгь-тить; щал. eisis забхяш и др. гот. duginnan. дрвнм. biginnam. hhim. beginnen начинать, сскр. сап- радоваться чему-либо: canae удовольствие, удовлетворенье·, canst-has весьма пргятный. Оь этимъ не соглашаются; (напр., ср. Уленб. AiW. 87 и сл.) Сюда же относятъ (ср. Fick li,382. Stokes 1. с.): дрир. cet, cetne первый, кимр. kyn во-первыхъ, впереди, предъ. гал. cintu- (въ cintu-gnatos) первый Также: ир. сепп голова, вершина. кимр. penn конецъ. — Затруднительно объяснить противоположное значеше въ одномъ и томъ же корне : кон-: (начало и конецъ). Но это противоречие кажущееся: оно объясняется Н8Ъ основного значешя корня*кеп- появляться,наступать: если следуетъ рядъ предметовъ, то первый (крайшй) и последшй (тоже крайшй) могутъ быть названы началось или концомъ, сообразно съ точкой эрешя: «dernier» on «premier», suivant, qu'on envisage l’une ou l’autre extremite de la serie. Ср. серб, «од кона до кона» съ начат до конца; рус. «изъ конца въ конецъ»; бургунд. hendinos первый, передовой, король и анс. hindema послгьднШ (Osthoff, Et. Par. 269 и сл. Относит, вокализма и образовашя см. Meillet, St. 263; 264. Вондр. SIGr. 1,170 и др. м. Ср. Stokes, 77. Wiedemann, ВВ.
27, 196- и др. м. Zapitza, Germ. Gutt. 116 и подробнее KZ. 37,403. BEW. 168; 560).
КОНЬ, P. Kond, МнИ. кони лршадь, даал. с&вск. меринъ, Мн. лошади; конёкь, МнИ. конькй ст-рядъ длякатанья; конный, конница, кбнюхъ, Д1ал. сёвск. конюхъ; конюшня; кбнсшй; конка желгьзтя дорога съ лошадиной тягой; (коне-
В1й) конёвый; конйна; конов&лъ, конокрадъ, коновязь и др.; Kohq-топъ городъ этого назватя.
мр. кинь, Р. коня; кон&са конь, конюхъ, конюшня, бр. конь, конюхъ. др. конь; комонь; комо-ница кобыла; коньникъ; коньскый. сс. конь. ел. konj; polkonj мнет, существо б. конь; МнИ. коне, коник; конче жеребенокь; коняръ, конаръ конюхъ, пастухъ; конникъ всадникь·, конница кавалергя; коно-дёръ живодеръ. с. кон>; KOH>ap конюхъ·, ко&йк, кон>аник всаднтъ; кон.йЬ конекь; кошче жеребенокь. ч. кип; komon; konactvo ковалергя; konnik всадникь. п. korf; konnica; стар, komonnik всадникь; konowal плб. kiin.
— Затруднительно. Прежде всего трудно установить отношеше между конь и комонь. Миклошичъ (MEW. 126; 128) ставить въ отдельный группы. Брандтъ (Доп. Зам. 84) также сомневается въ родстве этихъ словъ. Вондракь (SIGr. 1,83 и др. м.) выводить конь изъ *komnjo - т.-е. ко(м)нь; но допускаеть также изъ *kobnjo-(пн, бн даютъ «). Въ последнемъ случае, следов., къ к о б ы л а. (См.
э. с.). Объяснение Bohaca (List, fil. 33, 106) см. подъ кобыла. Charpentier (KZ. 40, 464) думаетъ (впрочемъ неуверенно), что конь не относится къ группе комонь, а скорее *кобнь: *коп-нь меринъ, къ копати, скопити подрпг зывать. комонь, прус, kamnet лошадь, по его мненш, предста-вляютъ основы на -?-, въ роде *kom-en - и могутъ быть сближены съ сскр. camara-s bos grunniens и гр. ?????, - ???? серна. Очень га-дательно. Попытка (J. Smidt, Krit. 139) разделить ко(б)-монь и видеть въ первой части коб- (кобыла), а во второй -монь: лат. mannus