* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 252 —
ЗИНЗИВёЙ, Р.зинизвея раст. malva rotundifotia и др.; зинзиверъ тж.
мр. дзиндзиверъ. [6р. дзеньдзи-виръ лгьнтяй не сюда].
— Вероятно, изъ лат. zingiber имбирь. Развое значешя неяеао. (Ср. Фасмеръ, Эт. III, 63, прим. Ibid. литер.)
ЗИНЗ^бель, Р. зинзубеля, (у с'Ьвек. столяровъ цинзубель),ро&> рубанка съ зазубреннымъ лезвеемь.
— Заимств. изъ н’Ьм. simshobel, -з у б е л ь применено къ зубъ. [Шм. sims карнизъ, hobel рубанокъ.] (Ср. ГСл. 117.)
ЗИНЬКа, Р. зйньки родъ синицы, parus minor (ДСл. 1, 706).
— М.-б., звукоподражательное. Такъ объясняетъ Богдановъ (Изъ жизни рус. прир., 269. АСл. 2, 2636.) Горяевъ (ГСл. 117.) относить къ синпг, синица. Неверно.
ЗИП^НЪ, Р. зипунй верхняя одежда поселят: зипунный, зипун-нйшко, зипунникъ.
о. зубун родъ куртки.
— Заимств. изъ тюрк, зобун, зе-бун’ нижнгй камзолъ. Относительно первоисточника см. ж у п а н ъ. Ср. Коршъ, АЯ. 9, 679. АСл. 2, 2638. Фасмеръ (Эт. III, 63) приводить еще: гр. ??????? кофта, куртка; ???????. венц. zipon. ит. giubbone.
ЗИТЙНЪ, Р.зитйна, обл. донск. оливка, маслина; деревянное масло: зитйнный.
б. зейтинъ. с. зеитин, зе]тлн растительное масло; зеитин-тане маслина, олива.
— Въ бол.-серб, заимств. изъ осм.-тур. зейтун оливковое масло. Въ рус. или отъ слав.-серб. колонисте въ, или изъ тюрк. [Первоисточ-никъ араб, zaitun маслина. АСл.
2, 2640.]
31ЙТЬ, зЫю, 31йешь книжн. изъ цел. 31яше грам. hiatus·; раз-зйнуть, разйня (изъ *раз-зиня); з^въ, зё-вать, згЬвака, рото.тЬй, з'Ьвбта, згё-вбкъ; зёва (произн. зева) згьвака. д1ал. арх. зой крикъ, шумъ. Сюда же назойливый, назойливость.
мр. зяяты, зиваты; зивъ; зява ¦жвъ. др. зияти, зьяти; зьяник, зияние згьванге; зг1>вати, зёяти, з^я-ник. СС. зннатн; зыд'ги, з^нк, Зниьл; проз^влти, з^енати. СЛ. zi-noti, zijati, zevati; zeh згьванге; zehati, zehnoti. 6. зина разину; ait*, разговаю; з1шнн& разину, з'Ьпамъ зшаю. с. зинути, зйнём открыть ротъ, зи]ати, зи]ам згять; рото-згьйничать; кричать; зи]ёвати, зи-j с вам жвать, испускать последнее дыханге; зехати зтвать. ч. zivati зпвать; zivnouti; zivani зпванге, zivacka згъвота. п. ziac, ziejc; zie-wae; ziewn^c; zion^c. вл. zyvvac. Формы : з i в ъ, з i в а т и образованы по praes. з^ы».
— лит. zioti.zioju згьвать. лтш. schawat тж. лат. hio, -are зтать, згять; hisco. -ere тж. (WEW. 286) дрисл. gina. анс. togmaii згять, зпвать. дрвнм. gin eu, geinon, gien тж-нн^м.gahnen, дрисл. gin пасть, зпвъ; gja трещина, щель; gima большое omeepemie; gisenn дырявый; gil узкая долина, ущелье, geil тж.; geispa зпвать и др. герм. (АТогр, 133. Zupit-za.Germ. Gutt. 203).сскр. vi-hayas воздушное пространство. гр. ????? зпваю, sim; ????? -тж. ????? пъотсть (PrEW. 502.) Инде, корень: ghei- згять, быть пустымъ. ( Корень ясенъ изъ слав. з'Ьи. = zej-a и сскр. vi-hayas; въ з i я ? ь, — лат. liia-re, распространенъ посредств. -а- Форма 3Iia (zj- должно бы дать zj-) прекрасно ' объяснена у Meillet, Mem. kSoc. Ling. 9, 137 и сл., также 11, 14. Ср·. Schulze, KZ. 27, 425. Zubaty, АЯ. 13, 622