* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
рымъ; jarant- старый (==гр. ????? старикъ ; jaras дряхлость,старость ; j аг j aras блеклый. зенд. zaurvan- старый; zairina- уничтожающей, осла-бляющгй.тр. ????? старость; ????? етарикь; ????? старуха; ???????? зерно винной ягоды; ??????? зрпю, постьваю; ????? лучшая пшеничная мука; ?????????? падающая отъ сиплости винная ягода или олива. Слйдоват., зерно собств. значить: то. что созрчъло, готово, само падаетъ. Суф. -по-. [Интересно, что и въ соотв. родственных!, тотъ же.] (Brugrti. Grdr. П, 1, 257. Meillet, Et. 447.) См. 2. зреть.
зеТЕГТЬ, зёчу, зетишь стар, и Д1ал. подсматривать; выглядывать съ желатемъ украсть, цгь-лить (АСл. 2, 2612).
— По Фасмеру (Эт. III, 63), заимств. изъ гр. ????, ???? прошу. Употребл. въ офенск. языке въ зна-чеши просить. Какъ развилось значете смотргьть, неясно.
SHMa, Р. зимы; Мн. И. зимы; зимою; бзимь, озймый, зймтй, зимовать, зимбвье, зимбвка, зймникъ извозчикъ въ Москвгъ, на ллъто выбывающей въ деревню; первозймье и др.
мр. зыма, озыме жыто озимь, др. зима зима; холодъ, ознобъ; зимьнии; зимница лихорадка; зимовати, зимовище. СС. зн/ид hiems; ознл^кти; нл-Зимъ годовалый (дгньць); ндзнма рог eus anniculus. сл. zima; ozimo zito; ozime dvoletno Srebe; ozimka переяловавшая корова. 6. зйма; зйме зимою; зим&сь этой зимой; зименъ; зимнина, зимнида озимь; зимовище. с. зйма; зйми зимою; зимнида лихорадка; зимус этой зимою; озимица озимь; 0зимче теленокъ, родившгтя зимою; нйзима простуда. ч. zima; zime зимою, zim-
nice лихорадка; zimolcz жимолость; zimolist, zimostraz буксъ. самшитъ. n. zima; ozimi озимый, ozimy тж. вл. zyma; nazyma осень, нл. zyma. каш. zimk, nazimk весна, плб. zaima.
— сскр. heman зимою; hcraan-tas зима; himas холодъ зима; hima зима; himam енпгъ. (Уленб. AiW. 360 и др. м.). зенд. тут- зима; zya- тж. гр. ????? зима; ?????? зимняя буря, ураганъ; ?????????? зимнгй (=лат. hibernos изъ *heim-rinos); ???? стъгъ; ???????? страшный. лат. hiems зшш (WEW-. 365). лит. zema зима. лтш. sema тж. дрпрус semo тж. дркимр. gaem зима. ир. gem-red тж.; gam тж. гал. Giamillus (Stokes, 104). арм. dziun енгъгъ; dzemern зима. алб. dimen тж. (G. Meyer. EW. 67.) Къ счету годовъ по зимамъ относятся: сс. тризилуь; тризъ трехлгътнгй (то-есть трехзнмнш). с. двизе двугодовалая овца; двиза-к двухлпттй баранъ. Подобнаго же образовашя лат. bimus, trimus двух-, трехлп>ттй (изъ bi-himus и проч. гр. ???????? козелъ; ??????? коза; (у дорянъ молодая, годовалая). [М.-б., кел.: *gabros изъ *gamros: пр. gabar; кнмр. gafr коза. Впро-чемъ, ср. WEW-. 365]. дрисл. gymr годовалый ягнеиокъ. Инде, основы: *gheiem, *ghiom-, *ghim-, *ghim-'. Суф., вероятно, -n-, из-менивппйся въ -т- подъ вл1я-темъ коренной темы для наз-ватя лета: зенд. ham-, -?- сохранился въ зенд. zayan- (см. выше). (Meillet, Et. 428. Brugm. Grdr.
II, 1, 135 и др. м. Cp. Hirt, Alb. 122. Погодинъ, Следы, 195 и д. Brugm. Grdr. 1, 178 и др. мм. Вондр. SIGr. 1, 14 и др. мм. MEW. 403. ГСл, 116.) Другая литер, у Вальде и Погодина, И. сс.
18*