* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 160 -
P. hroznu кисть, гроздь, виноградъ. п. grono тж.
— Неясно. Meillet (Et. 286;
243, 454) полагаете возможнымъ сблизить съ гр. ?????? гроздь, виноградная кисть и ????????? кудри, листва. Можно иредположить инде. *g,iro-; г недостаеть въ гр. вслйд-CTBie диссимиляцш (ср. ???????? и IOH. ????????). Отношете гроздь и г р о з н ъ неясно (ibid.), хотя родство ихъ не можете подлежать coMHiHiro; замечательно также, что оба слова темы на ъ (й). Иначе Бернекеръ (BEW. 355): м.-б., изъ *gras-d(h)o- *gras-nu-. гот. gras трава, дрвнм. gras злакъ, трава.
G. Meyer (EW. 371) сопоставляетъ съ алб. rus теть, гроздь. Ср. Mik-kola, ВВ. 22, 243.
громйда, громады, громадный; обл. с'Ъвек. огромада, огромадный; громбздгай, громоздйть, -ся; обл. южн. (известно въ сЬвск.) гром&дить собирать, сгребать спно.
мр. громада сходка, громоздытыся. бр. громада, громозда, загромоз-диць. др. громада, грамада к уча, костерь, сс. грдлмдд тж. ; еьгрдмд-днти. б. грамада куча,толпа, стадо; гръмада куча, катнь, гора; гръмаде снгъжный су гробь ; грамуда, гръмуда глыба, с. громача куча, громада камней; громила, гомила куча, толпа, громада, ч. hromada куча, ворохъ, сходка; hromaditi, hromazditi собирать; hromadnik товарищъ, сообщить. п. gromada куча, сборище; gromadzic собирать, вл. hromada нл. gramada. (Ср. Jos. Karasek, АЯ. 16, 535).
1
— сскр. gramas куча, толпа, община, деревня (Уленбекъ, AiW. 83. Liden, Studien,· 15). лат. gre-miura лоно, нгъдра, горсть (WEWr. 275 и сл.). дрс^в. kremja, kramda сжимать, сдавливать; krom тяж-
кая болгьзнь. анс. crammian (анг. cram) набивать доверху, дрвнм. chrimman скривить когти, чтобъ схватить, ущипнуть. А. Тогр (52), впрочемъ, относитъ сюда лит. gram-dyti царапать, но слав, грамада и сскр. gramas не приводить. Инде, корень: *grem- хватать, охватывать, обнимать, распростр. изъ *ger-, (*gel-). См. горсть. Миклошичъ (ME W. 74)считалъ слово тем-нымъ. Горяевъ (ГСл.‘80) приводить гот. grumade пограничный камень. л к т. greta густо, вплотную; оба сюда не относятся. Бернекеръ(BEW.345) находить затруднительнымъ суф. -ada, въ своемъ popi единственный; пытается объяснить изъ -o-da. Потебня (Эт. 4, 35) относить сюда же СС. грдлга домъ, лавка, гро/иьницд корчма и сблюкаетъ сскр. gramas и гр. ?????. Бернекеръ (BEW. 358 и сл.) также присоединяете гръмъ садь. дррус. грьмъ, гремъ, громъ тж., впрочемъ, подъ вопросомъ.
грОМЪ, Р. грома: громовой, громить; громила, Р. громилы м. ворующт со взломомъ; погрбмъ, разгрбмъ и др. По Миклошич5 (MEW. 77) сюда же: огрбмъ, огромный; громбвникъ громовержецъ ; грбмшй; распростр. громыхйть.
мр. гримъ, Р. грому, др. громъ, громьный; громьникъ назвате отреченной книги. сс. громъ. сл. grom. б. громъ молнгя; гръмъ, гръмило деревянная пушка; гръмъкъ гром-тй. с. гром, Р. грома, громор шумь. ч. hrom. п. grom, grom it громить, разбивать, вл. hrom.
— Перегласов. отъ *грем-; суф. -о-; соотв. гр. ?????? бормотанье, ржате. (Brugm. KVGr. 344). дрвнм, gram. дргЬв. gramr гнгьвный и др. герм. (А. Тогр, 142. BEW. 354), По другимъ, гр. ?????? шумь, гро-хоть, трескь. (Ср. Meillet, Et. 218) См. греметь.