* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 109 -
мр. в-Ьшть.? др. л ел. гксть, съ-в'ксть, ь»зк*стити, нек'ксть незНа-нге. в. B"fecTi* возтщш. с. йспо-BHjecT, йсповист иепотдь, прйпо-веет пословица, ч. povest потеть; молва, n. wieSo, powieSc.
— Отъ в§д-, суф. -ть (инде. -tei-. Meillet, Et. 277, 279).
См. выдать.
-???-: отв-Ьтъ, Р. ответа, совета, приветь, зав^тъ, повить, об^тъ, (изъ обвить), изв^тгъ, на-вёта; ответить, отвечать, отвёт* чикъ; совещаться, сов4>тникъ, заветный; приветливый и др. — Сюда же заимств. изъ цел. вещать; в и т i я вм. вейя ораторъ; випй-ство, виййствовать; вече. См. э. с.
мр. отвить, одвичаты и проч. бр. обедать др. и сс. отбыть, съ-бНЬгь, злк’кт'ь, ОБ^тг. приБ^тъ; к"кш-тлтн, отък'к аор. онъ оттчалъ, от-б4шд они отвечали, kithh ораторъ, stum и пр. сл. obecati обгь-шать, мгкр. obetati; svet соттъ, svetovati. б. завить затщанге, (Дюв. БСл. 653). обещав и др. с. BajeTaTH, вщетам обтцать, свет соттъ, вбЬати, вёЬам сотщаться; в&Ьнйк еоттникь, сенаторь; neb-ница ратуша, зйв]ет заттъп. obiet, obietowae; powiat округъ, угьздъ.
— Миклошичъ (MEW. 387,388) корнемъ считаетъ *т-. Ср. прус, wayte обсуждеnie, собрате; wai-tiat говорить. Т. об., суф. -то- въ связи съ прич. praeter, pass. (Вондракъ, SIGr. 1, 442).
См. вече.
в1этвь, Р. яЬтви; ветвиться, ветвистый; в§тка, вёточка.
мр. вить. др. и сс. Б’ктьБь, собир. Б’ктвиге; на ряду съ зтимъ: б^м, собир. б>Ьн«. сл. veja. б ветка (Дюв. БСл. 219.) вейка, вейчица. ч. vetvi, vetvice, vetvicka ттка, тточка.
— Миклошичъ (MEW. 387.) относить къ *т- (веять). Ср. сскр. vaya (съ другимъ вокализмомъ).
S), fe. гот. baurgs-waddjus (Meillet. t. 305). ве-тв-ь; суф. -me- (инде. -teu-); вокализмъ о. (Вондр. SIGr.
I,484 Brugm. Grdr. 1,339.) ветка изъ *в е т в к а. См. ветл а. вить, вьюга, вьюшка.
В’Ётеръ, Р. кЬтра: стар, ветрило парусь, ветряный, вётреникъ, nOB&rpie, ветрЛкъ ттряная мельница, вётреница анемот
мр. витеръ, витрило. др. и сс. Б’ктр'ь, к'к'грло. б. ветъръ, ветрие; ветрище вгьтрь; ветрушка буря; ветърливъ ттряный и др. с. в]ё-тар, Р. в]ётра; в]ётрина тж.; Bjer-ровит ттряный и др. ч. vitr, Р. vetru; vetrovy. n. wiatr. плб. votr.
— Инде, корень: *uei-; впять, дуть; суф. -tro-, (Brugm. Grdr.
II, I, 344): лит. vetra буря, vejas m-теръ ; дрпрус. wetro ттерь. лат. ven-tus тж. гр. щхщтж. аеХХабуря. сскр. vatas; vayu-s ттерь. зенд. vatu- тж. осет. wad, vad буря. дрсев. veddr ттерь, воздухь; анс. wedar непогода, дрвнм. wetar по- ^ года. гот. vinds. дрвнм. wint. нн. ^ wind. кимр. gwynt ттерь. ир. feth воздухь (Уленб. AiW. 281 ; 283. WEW. 657. Pr. EW 10. A. Torp,
385. Вондракъ, SIGr. 1, 57; 283). Слово это интересно, между про-чимъ, въ томъ отношенш, что оно единственное, где уцелелъ следъ инде. суф. -tro-, переходящего въ слав, въ -tlo-, -1о-. Ср. ???????, aratrum =рало и мн. др. Обыкновенно слова эти средн. рода; вгъ-теръ соответствуете такимъ, какъ гр. ?????? врачъ инод. След., слово ветръ вначале означало олицетворенный ветеръ, бога ветровъ. (Meillet. Et. 404). См. веять.