* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 62 —
— Заимств. изъ герм.: дрнжнм. waga lanx; анс. waeg, waege вгъсы, определенный вгъсъ. дрвнм. waga, waka вгъсы, вгъсъ, кипа. нн^м. wage. (MEW. 374. ГСл. 37. KEW. 393. А. Тогр. 383. Rieh. Loewe, KZ. 39, 315).
BaraHKH, P. вагйнокъ облает. южн. корыто, ночвы, ночевки. (ДСл. 1, 162).
мр. ваганъ корыто. 6. ваганъ блюдо, с. BaraH мгьра зернового хлгъба; деревянное блюдо, ч. vahan чашка вгьеовъ.
— Заимств. иаъ ергр. ?????? корыто; [?????? изъ ?????? сковорода, д1ал. ?????? небольшой деревянный сосудъ. Изъ ?????? черезъ контаминацш съ ?????? лохань, явилось ?????? butis. ?????? изъ лат. *cavaneus отъ cavus дуплистый, пустой. Отсюда же обл. ит. gavagno корзина я др. Фасмеръ, Эт. Ill, 41 и сл. Зд'Ьсь же литература.]. Миклошичъ (MEW. 314) приводить прус, vogonis родъ блюда. лит. vagonas родъ кружки; vogonas круглая жестяная коробка. Это заимств. изъ слав. (Фасмеръ, ibid. ГСл. 37.)
1. вада др. и сс. ссора, спорь, клевета: вадьба клевета; на-вадити наущать, клеветать; ва-дити ??????????, accusare; оба-дити, обаждати тж., съвада спорь; съвадити, съваждати; съвадитель, съвадникъ сутяга, клеветникъ; на-вадьникъ тж. (Срезн. 1, 223, 224.
2, 267). Въ рус. употр. дгалект.; новгр. вйдить манить, обманывать. (ДСл. 1, 162). сЬнск. вйдйть говорится въ играхъ о проигравшейся еторонтъ, обязанной, напр., подавать шарь, мячикъ.
сл. ovaditi предать; svada, svaja ссора; svaditi. б. обйдь*. объявлю, оповгьщу; обаждаиъ опотщаю; ева-
да, свадня ссора, распря; свадлйвъ задорный, сваднь поссорю, сва-ждамъ ссорю, с. в;1 дл>а закладъ, пари; освадити, освадйм обвинять, подать жалобу; свйдгьа ссора, брань; свадити ссорить, нроат. vadlja пари, vadljati. ч. vadlja закладъ; zavadeti соблазнять; svada ссора; svaditi дразнить, п. zwada ссора, брань, wadzio ссорить.
— лит. waduti уплатить залогъ; ср. также: wafdas ссора, спорь; waidytis ссориться, спорить, лат. vas, vadis порука, гот. vadi залогъ, закладъ. gavadjon давать обттъ. дрвнм. wetti, weti залогъ, закладъ. анс. wedd закладъ, дого-воръ. нн'Ьм. wette закладъ. анс. weddian заключать договоръ; давать. обгьть, вступать въ бракъ. (WEW. 650. А. Тогр. 386. Petr. ВВ. 21, 212). [Миклошичъ (EW. 373, 174) ставить въ особый группы вада и vadlja. Последнее считаютъ заимств. изъ герм, или, м.-б., ср. лат. vadium залогъ (ср: Ягичъ, АЯ,
27, 583. Skok, АЯ. 28, 468)]. Относительно свода и пр. ср. По-тебня (Эт. 3, 132*). [гр. dtfrXov (изъ ???&???), ??&???. награда за побгъду сюда не относится (Zupitza KZ. 37, 405. Bezzenberger ВВ. 27, 144), ибо не согласуется въ во-кализм'Ь]. Инде, корень: *vadh-выкупить, уплатить залогъ. (Fick, li, 541).
2. вада области, повадка, при-норовка (ДСл. 1, 162): вйдить прикармливать, пргучать; вйдиться npiy чаться, навыкать; привода облает, орл. приманка, напр., на-сыпангемъ корма; приводить, отвадить, повйдиться, повадка.
сс. ндкддд пръучете. сл. vaditi приучать; vajati упражнять (MEW. 373); navada. нроат. vadan assue-tus. с. вйдити ходить осмотрительно; навада привычка, обыто-