* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 274 —
сельдерёй, Р. сельдерея растете apium graveolens; сельдерейный (напр, корень); иногда говорятъ селлерёй.
— Новое заимств. изъ iii.m. sellerie тж.; -9- появилось, вероятно, подъ вл1яшемъ привычнаго соче-гашя -льд- въ сельдя, сельди. [Въ him. изъ фр. celeri. Перво-источникъ гр. OtXirov сельдерей; отсюда лат. sslinum. ит. sedano (и sellaro), вен. seleno]. Прямо изъ гр. сс. селит, селннд. (с. селен, вероятно, изъ д!ал. ит,). (Ср. MEW. 290. Matzenauer, CS1. 409).
Сельдь, Р. сельди, Мнй. сёльди, Р. сельдёй; чаще сельдя. Р. сельдй; самое обыкн. сел'едка рыба clupea harengus; селедочный (напр, роеолъ); дгал. арх., нвгр. сельга.
мр. селедець, оселед'ець селедка; хохолъ на выбритой ёоловгь. бр. селедзоць. п. sledz.
— Считаютъ (MEW. 230. Solra-sen, KZ. 37, 585. Pedersen, KIGr. 1, 72 и друпе) заимств изъ герм.: дрсйв. sild. дршв. sild. ншв. sill тж. Отсюда же лит. siike. лтш. silice, дрпрус. sylecke. Иначе объясняетъ эту группу Буга (письм.): рус. сельдь изъ *сьльдь; основная часть сьль- изъ sili- соответствуете. прус, syle-cke, гдй-е-изъ 4- (*sili-ke); въ лит. sii-ke является sil- безъ второго i-, равно какъ въ герм, sil-d; лтш. silke заимств., ибо при точномъ еоотв'Ьт-ствш съ лит. было бы *silce. Вообще можно думать, что балийцы (литв., прус., лтш.), славяне и сйверогерманцы (въ западногерм. существуешь другое назваше селедки: н%м. haring, анг. herring, дрвнм. haring и проч.) заимство-
вали назваше сельдь, sild, silde и проч. изъ иеинде. языка аборп-геновъ восточнаго побережья Бал-тШскаго моря; ср. фин. silli (изъ *sildi) селедка, silakka салакушка, salakka уклейка. НЬтъ основания считать эти фин. формы заимствованными изъ герм.
Сёмга, Р. семги рыба salmo salar; сёмговый, Д1ал. сем^жШ; семжина, сем^жина (ДСл. 4, 176).
др. семжына (XVI в. Срезн. М. 3, 332).
— Неясно. Безъ сомп^шя, заимствованное, но откуда и когда, неизвестно. [Не изъ фин. ли?]. Горяевъ (Сл. 316) сравниваете лат.-гал. salmo, -onis тж. фр. saumon. н?м. salm. Весьма сомнительно, въ виду звуковыхъ и другихъ затруднегпй. Еще мен^е правдоподобно указаше Рейфа (Сл. 821): араб, semek рыба.
CeMHHapiH, Р. семинарии духовное училище (среднее), семи-нарскШ; семинарйстъ, обыкн. сем-нарйстъ, симнарйстъ воспитан-нтъ семинары.
— Новое заимств. (съ Петра В. Смирновъ, СбА. 88) изъ лат. semi-narium (въ подражав ie употребление въ зап.-европ.: нгЬм. semina-rium, фр. seminaire, анг. seminary и п-роч. въ эначенш учебновоспитательное заведете). Форма семинар! я, вм. ожидаемой *семи-нар1й, подъ вл1ятемъ такихъ, какъ канцеляр1я, губертя и проч. Въ Дух. Регл. «семинар1умъ» . [лат. seminarium разсадникь отъ semi-narius тмянной, къ semen, -inis егьмя].
СёМЪ и семъ частица со значетемъ давай, ну-ка, вотъ и т. п.;