* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 273 —
Р. вйселокъ ж. отделившееся отъ села дворы, перенесенные на новое мгьсто; проселокъ дорога между селами; проселочный (о дорогахъ); селйтьба Сействге поселенгя и самое селенге; редко селйтга заселенное место; селйть водворять, основывать, заводить жительство; селйться (самому); селёше; селя-нйнъ (книжн.); изъ цел. вселйть (въ прямомъ и переноси омъ значе-нш); Bcenenie; всел е нна я мгръ, земля; вселёнскШ universalis {напр, соборъ); заселйть; поселить, -ся; поеелеше действге; родъ ссылки, (сослать «на поеелеше»); книжн. поселйнинъ деревенскгй житель; на-селйть; населёше жители; насёль-никъ колонштъ; переселить, -ся водворить, -ся на новое мгьсто; переселёнецъ ; переселёнчестй; присел йть, -ся; разеелйть, -ся; разее-лёше; iterat.· вселйть, заселять, поселйть, -ся; иаселягь, -ся, -пере-селйть, -ся; новоселье.
ир. селб; селытьба, селыще, селытва; селыты, -ся. бр. село; селитба и проч. др. село поле (напр. ОК. 185 б. и др. мн.), жилище, селенге и др. (См. Срезн. М. 3, 326 и д.); селище; селитва; сельныи, сельскый полевой ; селяникъ, сельчанина СС· село ?????, поле; селинннъ rusticus; ссииште tentorium, aula; синтка; ншлити, ндсмитн; ндсме-НАИ, Бгселкнт, собств. ? ?????????, habitata (terra), сл. selo, selo. б. село деревня; селиште гдгь было село; сёлянинъ rusticus, селе-нецъ тж. с. село село, деревня; сёльак rusticus; селиште гдгь было село; ч. selo село, selsky; sedlak rusticus; sedliSte, sedlisko поселенге. п. sioio, sieio село; siedlio sie селиться ; siedlisko жилище; siodiak. вл. sydlo местожительство; sed-lak кре'тьянинъ. нл. sedlo.
A. ПреображенскШ. Словарь. T. II.
— Затруднительно. Въ сс. и рус. село тгЬетъ два значешя: во-первыхъ, бщщ, ???????, tentorium; населенное мгьсто, дворы, жилыя и хозяйс.твениыя постройки; селиште tentorium, kabitatio,aula; селитва habitatio; стар. рус. седина место, где стоить жилье; во-вторыхъ, село поле, земля, участокь земли съ разными угодьями (Свидетельства и интересно изложенная iicTopifl значешй у По-тебни, Эт. 3, 1 и д.). Въ виду этого, можно думать, что въ село слились два различныхъ слова: первое къ *сед- и суф. -ло-, *седло, откуда село; след., должно быть сближено съ гот. sitls седалище, седло, гнездо, анс. setl седалище, местожительство и др. герм. (A. Torp. 427), лат. sella, гр. ??2? и проч. (см. седло). Второе, т.-е. село ????? поле, земля сле~ дуетъ сблизить съ лат. solum полъ, грунтъ, почва, земля; solea подошва. гот. salif>vos ж. Мн. ош-лигце. дрсак. selitha тж.; seli отиище, зала; храмъ. дрвнм. sal домъ, зала; salida жилище, гостиница. дрсёв. salr комната и друг, герм. (См. A. Torp, 435 и ел.). М.-б., дрир. fol подошва, основаnie; срир. sol, МнИ. solaig. (Stokes KZ. 40, 249. Ср. Meillet, Et. 419. Вондракъ, SIGr. 1. 166; 434. Brugm. Grdr. II, 1, 362. WEW3. 722). Потебня (1. с.) ебнижаетъ съ лит. szalis сторона, край; paszalis житье о бокъ, соседство; szalimas соаъднш (о земле). Если такъ, то оближете съ лат. solum и проч. (ем. выше) должно отпасть. Впрочемъ, по замеча-нш Мейле, вопросы, возникающее относ, село, столь сложны, что едва ли можно надеяться на ихъ вполне удовлетворительное разрешен ie.
18