* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
гр См. Уленбекъ, AiW. 305. PrEW. 404. Schrader, Reall. 998 и д. WEW*. 668. Boisaoq, De. 849].
СбЙТвНЬ, Р. сбитня и сбйтню, сЬвск. Р. ебйтеня горячт напи-токъ, сваренный на меду съ пряностями; ебйтенщйкъ продавецъ сбитня.
— Къ с б и т ь ; тема part, сбит-; суф. -ень- (т.-е. ьнь). См. бить.
CBapa, Р. свары, стар.,· ссора, вражда (напр, у Крыл, «прочь свары»... ) ; употрб. сварлйвый склонный къ ссорамъ; сварлйвсоть; дхал. юж. сварйться браниться.
мр. сваръ, Р. свару брань; свара ссора; сварыгы, -ся; сварлый, сварлывый. бр. сваръ, свара ж., сварка;сварицьца. др. сваръ;сва-рити, -ся; сварьникъ, сварливъ. СС. СБАръ; сБдрА ж.; СБдрьлнкъ; СКА-
рнтн. сл. svar, svariti. ч. svar ссора·, svariti se ссориться, п. swar; ewarzye sic, swarliwy. вл. svar. нл. s varie.
— гот. svaran клясться, присягать. дрсЬв. sverja тж.; svor отвгътъ, svara отвечать. дрсак., анс. swerian. анг. swear, дрвнм. swarjan, swerjan, swerren, ????. schworen тж. лат. sermo, -onis разговоръ. осек, serrunei говорящему (A. Torp, 549. WEWi. 702). Инде. *suer- говорить. Тождественно ли съ этимъ *suer- жужжать (см. подъ свирель), сказать трудно. Весьма сомнительно, относится ли сюда гр. ???????? толкователь; ???????? выражаю свою мысль словами, ртьчью. (Объ этомъ см. Boisacq, De. 282 и ей.). См. ссора.
Сварогъ, Р. Сварога божество древнихь западныхъ славят [Засвидет. въ хрон. 1оан. Мал.:
«По оумрьтвш же Оеостов'Ь, его жъ и Сеарога наричить, и царствова египтяномъ сынъ его Солнце име-немъ, его жъ наричють Дажьбогъ»., въ Ипат. лет.: «Оеость же... про-зваша и Сварогомък «Феоста, иже и Сварога нарекоша египтяне». См. Срезн. М. 3, 265]; сварожичь [Засвид. въ Сл. Христолюбца: «?????? молять, вовуще его Сва-рожичемъ»]; свароговъ, сварожь свароговъ. [Критика свид^тельствь въ интересной статье Ягича, АЯ. 4, 412].
— Ср. сскр. svar евгьтъ, небо, солнце; svargas небо. зенд. hvara, нперо. hor солнце. Если такъ, то свар-огъ ыяющгй, богъ секта, неба. ДальнейШ1я соответств!я см. солнце (Уленбекъ, AiW. 355. Вондр. SIGr. 1, 472. MEW. 329). Неосновательно относятъ сюда дрсак. swercan, анс. sweorcan тем-тьть, дгьлаться печальнымъ (Ср.
A. Torp, 550). Руссшй летопй-сецъ имя Сварогъ применить, по своей этимологш, къ оварити, сварка, сварщикъ, т.-е. кув-нецъ. Maretie (АЯ. 10, 139 и д.) считаетъ сварожичь сообств. именемъ лица, сложвымъ: первая часть свара rixa, сваръ pugna и проч., вторая -жи-чь (жи- (жить), суф. -чь-). Значение: in pugna vitam habens, т.-е. in pugna vivus. Едва ли? Друпя обънсненхя и критика ихъ у Ягича (о. с.).
СВатъ,Р. свата, МнИ. сваты и сватья посоль жениха по нетсту; свойственникъ по браку родствен· никовъ (напр. отещ> жениха и невесты между собою сваты); св4ха посредница,устроительница брака; свойственница по браку родетвен-никовъ; сватья тж.; въ обраще-шяхъ: сватушка м., сватбкъ; сватьюшка ж.; сватовствб; сва-