* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 113 —
имйетъ такое вначеше въ соединена съ винит, падежомъ; напр. по cito пору, по сей часъ; значе-Hie вслгъдъ, за въ соединении съ м'Ьстнымъ: по т о*м ъ (пишутъ потомъ). Сл^д., должно думать, что по-с-ле изъ MicTHaro падежа въ соединенш съ предл. по- и частицею лгъ. Возможно также, что на такое развитее значетя оказало вл1яше послед ь, последи Iortcor, postea (суф. ли, ni см. Вондракъ, SlGr. 1, 482. О фор-махъ посля, опосля см. Соболевский, Л. 87). Д^ал. посель, по-суль, посуля, посулича, посыль, посыля изъ винит.
ПбСОХЪ, Р. посоха костыль, палка; посошбкъ; (отсюда фамил!Я Посошкоьъ).
др. и сс. посоуь тж.
— по-сох-ъкъсоха (Вонд-ракъ, SlGr. 1, 261). Если такъ, то основное значеше палка съ зя-гщтымъ кощомъ, костыль съ на-балдачникомъ. См. соха.
ПОСТЫТЬ, Р. постати, Д1ал. с'Ьв., вост. гашня, rniea; прм. узкая ?????? тля (въ вахьатъ жнеца); кур. сколько захватываешь рядъ жнецовъ и др. (см. ДСл. 3, 354).
мр. пбстать полоса ниш, занятая жнецами, бр. постаць тж., постаць полоса съ дозртшсй рожью (Нос. Сл. 482). др. достать часть. СС. псстать ?????, ??????, с. no-cTai постать. ч. postat', п. postac.
— по-ста-тьо!Ъ стать (см.э.с.): сскр. sthitis стсяте. гр. ctctcic. лат. stati-on- тж. гот. stafs. дрсев. stadr. анс. stede. дрЕнм. stat мпсто, страна (Уленб. AiW. 347). Относ. гокализма о: слав, а см. Meillet, Et. 278 и сл.).
А. Преображевсшй. Словарь. T. II.
ПОСТИ ЛЙ, Р. постилй лакомство изъ сгущенного сока и мякоти фруктовъ.
— На этомъ правсписанщ настаиваете СоболевскШ (РФВ. 14, 159; 15, 366), ибо, по его ???????, слово это, засвидетельствованное съ XVI в., (напр, въ Послании 1оанна Грознаго въ Кир .-белое, монастырь), нельзя считать заимствованным^ это къ рус. стлать, стела), п о -стила-ть. Гротъ (РФВ. 15, 5) съ уверенностью считаетъ заимств. изъ ит. pastella пастила, pastiglia пастилка, лепешечка, pastille, tablette. Фасмеръ (Эт.Ш, 158) оспа-риваетъ объяснение Matzenauer’a (List. fil. 13, 182), считающаго заимствовашемъ изъ гр. ????????, и думаетъ, что рус. изъ ит. pastilla (чит. pastiglia). Всего вероятнее, кажется, какъ сказано въ статье пастила, изъ ит. pastiglia, на коюрое оказало ВЛ1Я-Hie рус. постилать. См. пастила.
П0СТ0ЛЫ, Р. пост0л6въ(?) м., Д1ал. южн., сандалш, туфли, родъ лаптей иьъ сыромятной кожи.
мр. псстйлъ, Р. постолй. сл. postol. б. пост&иъ, обыкн. Мн. постале родъ обуви, с. постб, Р. постола башмакъ. n. postoiy.
— пос-толъ; пос-: *под- нога: сскр. padam слпдъ, отпечатокъ, нога и проч. (см. подъ); -толъ: сскр. talam поверхность, ладонь, подошва (см. подъ тло); ср.лтш. pastala башмакъ. сскр. Дв, pada-tale подошвы. Такъ Потебня (Эт. 4, 81 и сл.). 8то объяснеше под-держиЕаетъ Погодинъ (Следы, 201 и сл.). [Ивъ слав, заимсгв. тюрк, постал родъ ширскихь туфель. Отсюда нгр. ???????? родъ высо-
8