* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА
105
высказал предположение, что слово это в родстве с лат. spina нечто острое, шип. Повторил это Горяев (Сл. 425).
ШПеТИТЬ, шпечу, шпетишь, стар, (встречается у Державина) корить, колоть намеками, высмеивать.
укр. шпётити поносить, ругать.
— Вероятно, из нем. spotten насмехаться (ср. ГСл.).
1. ШПИЛЬ, Р. шпиля торчащий остроконечный шест (на церквах, зданиях и проч.), якорный ворот на корабле; шпилька проволочная вилочка для прически; колкость, едкая насмешка {напр.: «запускать, подпускать шпильки» говорить колкости), шпилить (редко), обыкн. пришпилить прикрепить шпилькой, за-, при-шпйливать.
укр. шпиль холм; шпилька булавка, шпилька; шпилити прикалывать. 6р. шпилька тж. сл. spile длинная деревянная игла. ч. epeil деревянная шпилька; spilka шпилька. П. szpila шпиль; szpilka шпилька; szpilic прикалывать.
— Новое заимств. из нем. Spille веретено, кол (ср. Matzenauer, CS1. 333).
2. ШПИЛЬ, Р. шпиля, др. (за-свидет. в Сборн. Троицк. XII в.: «ас-кавици, шьпилкве, праздьнословь-ци», Срезн: М. 3, 1598) лицедей, актер; шпильман тж. (засвидет., напр., в Ряз. Кормч. XIII в. Срезн. ibid.); шпильманити лицедействовать, играть на сцене; шпиль-маньскъ. СС. шпильманъ игрец, тетер, histrio, шпильманьскъ, шпиль-
манити (ML. 1135;засвидет. в серб. Корм. XIII в.).
— Из герм.: дрсак. spil. дрвнм. spil. ннем. spiel шутка, игра и т. п. spiel-mann стар, sbili-mann (относ, герм. сл. А. Тогр. 513; KEW. 354). Миклошич (MEW. 342) утверждает, что слово впервые появилось у сербов от горных саксонцев, от «са-сив», а отсюда книжным путем проникло на север. По Гроту (РФВ. I, 35 и д.) и Востокову, у нас прямо от захожих германских шпильманов-скоморохов. Образование: шпиль не от spil игра, шутка, а сокращение шпильман. См. шпынь.
шпппйт, Р. шпината и шпинату растение spinaia oleracca; шпинатный (напр. соус).
Ч. spinat и spinak. п. szpinat и szpinak тж.
— Новое заимств. из нем. (не через пол.) spinat тж. [анг. spinach, spinage. дрфр. espinache, espinage, espinace (ныне epinard), исп. espi-naca. Из араб, aspanakh, isfanaj от перс, aspanah. ит. spinace и исп. es-pinaca применены, по нар. этимологии, к лат. spina шип, игла. Skeat, ED. 507. KEW. 354. Scheler (EF. 167) и H. Mahn (Fr. W. 867) объясняют по-старому, от лат.]. У Горяева (Сл. 425) неопределенно.
ШПИОН, Р. пшибна тайный соглядатай, доносчик (в бранн. значении); шпибннть; шпибнетво; шиибн-скии.
укр. шпиг. бр. шпег; Мн. шнёги шпионство; шпеговаць шпионить. С. шпи$н шпион, ч· speh, обык. Мн. spehy шпионство; speh, speher, spell уг шпион, п, szpieg шпион. Мн.