* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
98
А. ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ
залив. Инде. *(q) sei- гнуть (ср. Wiedemann, ВВ. 27, 261). Горяев (ГСЛ. 422) производит от корня шить, т. е. значение: связь.
ЦЩбНТЬ, швбу, щибешь (мало употреб.) бросать, бить; обыкн. в сложн.: отшибить, расшибить, прошибить, зашибить, причинить боль ударом; приобрести (напр, «зашибить деньгу»); ушибить; ушиб действие от ушибить; место ушибленное; диал. арх. щоткбтраспусканье листьев; кое-где ошибка; пошиб стиль, манера; сшвббк пир (Бусл.
Оч. 1, 79—80); ошибиться, ошибусь, ошибёшься промахнуться; ошибка промах, погрешность; ошибочный, шибать, шибйю, шибаешь бросать (мало употреб.), обыкн. прошибать, зашибать, отшибать, шиб-вуть бросить; шибок, шибка, шибко быстр; шибкий; нарч. шибко, щибкбм быстро, бегом; диал. кур., вор. (употреб. в трубч.-орл.) шибай барышник, скупщик, прасол; ниж. рассыльный при суде. Сюда же пск. юж. зап. шибеница (и шибелица) виселица, собств. место, где бьют, секут, а потом уже виселица (Потеб-ня, Эт. 3, 97).
укр. шибати бросать; шибнути, шибанути бросить с силой; шибкий; шыбениця виселица; шибеник висельник. 6р. шыбкий; шыбйло, шы-бёнь палка, которой ударяют броском (напр, в играх); шыбеница виселица·, шыбеник. др. шибити, шибу ударить, поразить; шибати ударять, греметь (о гройе); шибало бич; шибаник гром; дшбенъ безумный (Срезн. М. 3, 1592); сюда же ошяпутися (вм. *ошибнутися. Срезн. М. 2, 851). СС. шибати.
ШИВОрОТ, Р. шиворота ворот, воротник; загривок тыл; диал, (напр, севск.) шиворотень? Р. шиво-ротня тж.
Обыкновенно объясняют *шии-ворот, т. е. *шеи-ворот (ср. MEW.
339).
Соболевский (РФВ. 60, 364) выводит из *пшвъ-воротъ или *шиво-воротъ, ввиду старого значения шиворот расшитый воротник; это значение видно и в выр.: «шиворот навыворот»; «взять за шиворот»; первоначальной Формой могло быть указанное шивъ-ворогь» или «шиво-воротъ».
шида, Р. шиды. др. шелкъ, ши-
дявъ шелковый (Срезн. М. 3.1592).
СЛ. zida (наряду с svila); zidan. шелковый, вл. zida. НЛ. 2yze, zyzo.
— Старое заимств. из герм.: дрвнм. sida. ннем. seide [шелк получался русскими сначала из Германии]. В герм, из срлат. seta в VIII— IX ст. Из лат. же: ит. seta. Фр. soie, исп. seda (KEW. .345; Schel. EF.
419). Происхождение лат. не объяснено. По объяснению Шелера (1. с.) собств. значение seta щетина, шерсть; это отчасти сохранилось в Фр. и доныне; значение же шелк из первонач. «seta serica». лит. aydas тонкая материя (вероятно, из рус.).
ШИК, Р. шика и щйку франтовство, форс (напр, «задать шику»); шиковать франтить, форсить; ши-карь; шикарный франтовской, на~ рядный, шикозный тж. (распространено оч. широко, можно сказать, общ. рус.).
— Новейшее заимств. из фр. chic (цроизн. шик) тж. [Во Фр. из нем.