* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА
87
др.; шаийнский; шаманство; шаманить кудесить, ворожит, впадая в неистовство.
— Первоисточник сскр. camas успокоение, утоление, прекращение, душевный покой; camayati успокаивает, утоляет, устраняет с пути, устраивает (см. Уленбек, AiW. 303). Отсюда шаман низший хласс буддийских священников, занимающихся также врачеванием, колдовством и т. п. В Сибирь проникло из Монголии.
шамая, Р. шамай (и шемая) род каспийской рыбы aspius clupeadee; шамайка.
— Заимств. из перс.
Шамкать см. шавкать.
шампиньон,Р.шампиньбна^ гриба; шампиньбвный (соус и т. п.).
— Новое книжвое заимств. изфр. champignon тж. В севск. этот гриб называют печерицей [ч>р. от лат. campns (agaricus campestris); отсюда же ит. campignuolo шампиньон].
шандал, Р. шандйла род подсвечника.
стар. (XVI в.) шандал, шандан, шандам тж. (Срезн. М. 3, 1581). б. шандал, шандан тж. (MEW. 337). У Дювернуа нет. с. стар, шандамь.
— Заимств. из тюрк, шамедан тж. [не из Фр. chandelier. MEW.
1. с.; ГСл. 418]. Неверно Matze-nauer (CSi. 318).
шандра, Р. шйндры растение конская мята, таггиЫит.
укр. шандра тж. п. szanta.
— Неясно. Вероятно заимствование. Откуда?
шанец, Р. шйнца окоп, укрепление (военн.-техн.); шйнцевый (инструмент, лопата и проч.).
П. szaniec тж.
— Заимств. из пол. (с XVH в.; засвидетельствовано в книге о ратн. строении. См. у Смирнова. Сб. А. 88, 325). В пол. из нем. schanze тж. (происхождение нем. не объяснено удовлетворительно. См. KEW.
317).
шановать, шаную, шануешь, диал. юж. зап., оказывать почтение, уважать.
укр. шанувати чтить, уважать, оказывать почтение; шана, шану-вання почтение; шанбба тж.; ша-новний уважаемый, бр. шановаць тж.; шанованне; шановны. n. sza-nowac вести себя с достоинством; уважать друг друга; szanowanie уважение; szanowny почтенный.
—Заимств. из пол. В пол. из нем. schonen беречь, щадить (ср. MEW. 387).
шапка, Р. шапки головной убор (обыкн. теплый); умен, шапочка (детская, женская); шапочный (материал); ср. «шапочное знакомство» короткое; «шапочный разбор» конец церковной службы (обыкн. в выр. «притти к шапочному разбору» к кону/у службы); шапочник; шапочников; часто: Шапошников (в Фамилиях); шаповал мастер-валяльщт (колпаков, шагерок, шляп); Шапов&-лов (в Фамилиях).
укр. шапка, шапочка, шапонька; шапкувати снимать шапку (при