* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА
53
причал кол, к которому привязывают судно; веревка, забрасываемая для остановки судна; пристанище; привал.
— Неясно. Znpitza (Germ. Gutt. 116) сравнивает лит. kalpa попереч-цая перекладина у саней; kilpa стремя; петля; kilpinis арбалет, самострел. дранг. hieif ручка, древко. ант. helve топорище, дрвнм. halb рукоять; halftra узда и др. Бернекер (BEW. 135) сомневается в этом сопоставлении и спрашивает, не заимствовано ли из тюрк, чалмак обвивать.
чара, Р. чары, обыкн. Мн. чары, Р. чар, волшебство, обаяние, мара, морока; чаровать, обыкн. очаровйть заворожить, восхитить; чарующий, очаровательныйп^елесиг-ный, прекрасный, приводящий в восхищение; разочаровать, чародбй; чародбйка; чародёйство, чародёй-ствовать.
унр. чар. Р. чару волшебное зелье; чаровний волшебный, чаривнйк волшебник; чаривка, чаривнйца волшебница. 6р. чары, Р. чаров колдовство; чаровствб тж.; чароваць; чаровник, чаровница, др. чары м., Р. чаров (примеры у Срезн, М. 3. 1474) и ж. Р. чар; чаровйти вол-ш''бствовать, ворожить; чаровник чародей; название одной отреченной книги; чаровьница; чародей, чаротворьць, чары деяти,—твори-ти. СС. чародей; чари ж. Мн. чародейство. сл. сага волшебство, с, чар и чара чары; чарати, чарам чаровать, чаровниЦа колдунья, ч. car, бага, обыкн. Мн. багу тж.·, carodej, oaxovaii тж. п. czar, обыкн. ezary, p. czarow. м.; czarodziej; czarowac.
зевд. бага средство,вспомогательное средство, нперс. баг средство; бага средство, помощь, хитрость. Значение корнявсскр. krnoti, karoti делаетa приводит в исполнение. зенд. karanaviti. лит. kurti, kuriu строить; kereti, keriu глазить, портить, чаровать, кимр. peri делать (подробный разбор и литература у Osthoff’a, Etym. Par 1. 26; BEW. 137). След., первоначальное значение действие, действо (волшебное). Ср. обаяти заговаривать, обаяние слово (волшебное). Об этом уже думал Потебня (Эт. 3, 36 и сл.), хотя и не с полной уверенностью. Примеры подобного значения слова делать у Бернекера 1. с. Ср. также наши: «Что-то ему подеялось», севск. «причинный» припадочный, эпилептик, 'порченный (ср. Вондрак, SlGr. 57 и др. м.).
час, Р· 4aca, часа и часу (напр, «часа» или «часу» не прошло; но «три часа») мера времени в 60 минут; время, пора [в выр. (севск.): «Дай бог час!», «В добрый час!», т. е. благоприятное время]; Мн. часы, Р. часов часы времени; снаряд для измерения времени суток (стенные, карманные и проч.); род церковной службы, часом порою, иногда (напр, «часом с квасом, порою с водою»), часбк, часик (Мн. часики маленькие часы), часбчек; часовбй длящийся ча& (урок и т. п.), относящийся к часу; солдат на страже; часовая (стрелка), часбвня храм без алтаря; часовщик часовой мастер; часбвник род богослужебной книги; часослов тж.·, нарч. сейчас (севск. сычас, чи-4ac), тбтчас.