* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
2.147
Кохановский
Исторический лексикон XIV-XVI вв.
цветистым заглавием - "Описание Московии. Полное и правдивое описание всех областей, подчиненных монарху Московии, а также описание степных татар, крепостей, важных городов и, наконец, нравов, религии и обычаев народа. Присоединены, кроме того, и добросовестно описаны важные деяния и недавняя великая тирания нынешнего монарха Московии Иоанна Васильевича".
^ V V V V
В европейской, но не в российской историографии. Здесь Гваньини изменила счастливая звезда: его главное, самое любимое произведение, которое он создавал много лет, переделывал, о судьбе которого пекся и мечтал, чтобы с ним познакомились его герои, в России было обречено на безвестность. Правда, первый перевод "Описания Московии" на русский язык появился еще в XVI в.: небольшая глава "О тирании Великого князя Московии Иоанна Васильевича" вошла в сочинение знаменитого обличителя Ивана Грозного князя Андрея Курбского "История о делах князя великого Московского"; сам Курбский, скорее всего, и перевел его. Гваньини и Курбский были современниками и встречались на поле брани сначала как враги, а потом как соратники; доподлинно известно, что их пути не раз
Исторический лексикон