Главная \ Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками \ 101-150

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
?«8 — Бог. klizenj,, очиЩев!е irtetа; Прибирало къ иесту v kltditi , # kluditi, Сдо. kludit, очищать, прибирать, напр, вещи въ комнате ; (Бог.) . о жатве: убирать ?ъ поля; снимать, убирать прочь; примирять. Примтъчанге. Слово клюже есть сравнительная степешь- отъ неуп. нар$-чЫ клюдо, ш образцу. слова хуже отъ худ*. Впроченъ оно не выражаетъ техъ значевпё, как!я усвоены ему въ наречияхъ Богемскомъ н Сф-вацкомъ. Зато въ происшедп^емъ отъ него слове кеуклнкшян = безобразный и вместе иеопрятш^!,. «еио открывается сродстйо его съ смани Бог. kltditi и Сдо. kludit, кото* рымъ, по замечанию ПалковиЧа х Со-ответствуетъ Сдо. pratai (си. корень прятать), откуда произошло наше слово неопрятный. КЛЮКа, с. Ж. I. палка, у которой верхнШ конецъ загнуть въ виде крюка; 2. кочерга деревянная или (Камч.) железная; 3. * хитрость, коварство. Бе Изяславъ мужъ взо-роиъ красе&ъ,... любя правду^ клюки жъ въ немъ не бе. Кнб. 126. es 3. Бог. klika. — §. Бог. klika, * kluka> кривизна; б. (Бог.), Пол. Винд. я Кра. klaka, Боен, kgljukka, крюкъ; в. (Винд. Кра. Боен, и Бог.), Пол. kluczka, щеколда; 2. (Бог.), воловье ярио. II Нем. Klinke, Латыш, klmltis, Шв. klinka, Гол. klink, Дат. klinge, щеколда; фр. clinche и clenche, ручка у щеколды. Сн. Лат. clingere, запирать. 4* КЛЮЧъ, с. м. 1. металлическое ору-Aie съ бородкою иди винтомъ, слу-жащее къ запиранио и отпиранию замка; 2. металлическое оруд1е, употребляемое для иатягиванЫ или послабления струнъ на Фортешане, кла-висине я т. п. 3. металлическое орудае, которымъ заводить часы и jpyri* яаханичесяЫ сооруЖса&я съ колесами; 4. въ музыке: «накъ для указания общаго тона; 8. все то, что облегчаетъ доступъ къ чему; 6. * волость (подругииъ: водоходное судно). Заиоведа Олегъ дати воемъ на 2000 корабль по 12 гривенъ на ключъ. Ккб. 28. — Дойодчякомъ, въ ихъ ыют1хг, въезжего и осеннего давдти по тоиужъ, Акт. Арк. I, хюдъ 1393 годомъ. — 7. * Владешечемъ временное или на условгяхъ? Емлютъ, господине, у меня три рубли денегь и въ техъ, господине, деньгахъ даются мне иа ключь въ мое село Де-шдш, а по ключю господине, даются мне и въ зымопя. Тамъ, же, подъ 1553 годомъ. — 8. Родншгц О. обл. (Осташк.), колодець. = 1. Церк· ключц Болг. ЛРус. ? Укр. ключъ, Серб, кльуч, Сла. kljucs, Боен, kgljuc, Par. kgljuc, Далм. я Кро* klyuch, Винд. я Кра. kluzh, Пол. klucz, ВЛуз. kluci, БЛуз. kluz, Сло. Я Силез. kluc, Бог. klje; 2. (Пол. Я Бог.); В. (теже); в. (Пол.). - §. а. (Бог.), крюкъ; б. (Серб, и Кро.), Пол. kluczka, крюкъ для Ьыдерги-вашя сена; в. (Укр.), жердь съ ко-лышкоиъ яа конце, посредством которой вытаскиваютъ ведра съ водою изъ колодца; г. (Кро.) ргибъ на зад-иихъ иогахъ у лошади, у вола; д. (Серб.), кривизна реки; е. (Серб, я Боен.), большая теплота; оттуда: Серб, клучати, Боен, kgljuejatti, кипеть. Сн. Кро. klyuchati, закривлять. 1| 1. Венг. kults, kolu я kdte. — Си. Готе, lukan и galukan, Исл. luka. Дат. lukke; Англ. lock, запирать. Прижпчаяхе. Въ Рейфовомъ Лексиконе слово ключ» занимаетъ место особа-го корня, а слово плита признано иноязычнымъ; но сродство зтихъ словъ между собою доказывается об-щииъ для иихъ поштемъ о кривмл-т. Кркимъ же образоиъ, въ другихъ наречгяхъ, зашло сюда пони-