* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
XXVI
????. Do [Фкнсюмг)
1) Finnifche Sprachlehre for Finnen ndd Nicht-Finnen. VerJafst топ Joh.
Strahlmann. S. Petersbarg, 1816, in 8.
2) Lexicon linguae Finnicae, auctore Guftavo Ren wall. Aboae, 1826, tom. 2,
in 4.
3) lieber die Finnifche Sprache und ihre Literatur. Vom. Dr. And« Joh. Sjog-
ren. St. Pietersburg, 1821, in 8
XXIV. По Шведскоиу;
1) Swenskt dialect-lexicon. Upsala, 1766, in 4«
2) Parallele des langues francoise et suedoise, ou Dictionnaire francois et sue
dois, par M. Weste. A Stockholm, 1807, vol. 4, in 8.
3) Svenskt och Tyskt hand-lexikou ai Carl Heinrich. Orebro, 182& in 16.
?'ПРИМЪЧАШЕ
Для пиъхъ, которые буЬуть нмтътъ в» руках* мой Корнесловь.
Здесь показаны книги, которыя были главнейшими пособ!ями при соста-илейш Корнеслова, съ одной стороны, для того, чтоб» нмеюпце охоту зани-наться подобный» предметом» йог ли переследовать ной труд», т. е. узнать, хорошо ли я воспользовался подручными пособ1ямн ; а съ другой для того, чтобы те, у которыхъ есть лучпие источники, видели, чеиъ можно исправить недостатки моего Корнеслова и дополнить оставшееся въ немъ пробелы. — Но вотъ еще одно обстоятельство, которого не йогу оставить безъ внимания, именно: прежде издашя Корнеслова, инопе спрашивали у меня, какъ великъ онъ будет»; а теперь, может» быть, скажут», что следовало дать Корнеслову бблытй объем». На это отвечаю*, по моему мнешю, достоинство всякаго сочинен1я состоит» не во внешней величине, а во внутренней, так» сказать, плотности содержашя. Можно было и мне раэширить Корнеслов» на пять или более толстых» книг»; — это искусство не трудно; — но я не воспользовался этим» искусством», решившись пожертвовать славою трудолюбнваго сочинителя выгодам» тех», которые пршбретут» мой Корнеслов». Сверх» того я удовлетворил» собственно моему вкусу. Признаюсь: я не охотно беру въ руки большую книгу, которая по своему содержанию, не обещает» обширности. Есть какая-то мера для сочиненш ; она определяется уменьем» и здравым» вкусом». Переступая эту меру, или не достигая до ней, сочинитель уменьшает» въ своем» труде одно изъ совершенств». Впрочем» я думаю, что та книга лучше всех» в» своем» роде, къ которой можно применить простое замечание: ленде золотиикь7 да дорогь.
вт