
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
393 Книги апокрифически-апокалипсичесшя |удейскт. ^комъ языкЪ вскоре послгЬ подчинения 1удеи римскому владычеству при Помпей (около 48 г. до р. Хр.). Нужно думать, что псал-тпрь Соломона дошла до насъ не въ пол-номъ видЪ, такъ какъ въ Стихометрш Никифора она считается большей по объему (2100 стиховъ), ч'Ьмъ, напр., „книга Юбп-леевъ“ (1100 стиховъ), между гЬмъ въ -кын^швемъ видй она меньше иослФдней по крайней MIpt разъ въ пять. См. Schurer, S. 150—156; Dillmann, g. 346; fitrack und Zockler, S. 405—420; Kautzsch, S. 127—148; о. проф. A. В. Смирновъ, Псалмы Соломона, Казань 1896. [Prof. Herb. Edward Ryle and Montagne Rhodes James, ?????? ^??????????: Psalms of the Pharisees, ccm-monely called the Psalms of Solomon, Cambridge 1891. Oscar von Gebhardt, ?????? 2????.?????; Die Psalmen Sobmo’s zum ersten Male mit Benutzung der Athoshand-schrift and des Codex Casanatensisherau-sgegeben въ „Texte und Untersuchungen“ XHI, 2, Lpzg 1895 (cm. Prof. Б. Schure/ въ „Theol. Literaturzeitung“ 1895, 20, 514— 516). Переводъ Dr’a Viteau у Martin въ Les apo Typhes de 1* Ancien Testament. F. Cavallera, Un chef d?oeuvre de la litterature apocryphe: Les psaumes de Salomon въ ^Etudes“ 1909, p. 789—805. С p. J. Rendel Harris подъ № 29]. 29. Оды Соломона. Въ гностическомъ произведена ?????? ?????, сохранившемся до нашего времени на контскомъ языкй, приводятся пять одъ Соломона. Эти оды не заключаютъ въ себ'Ь ничего спещально i удейскаго и должны быть признаны, какъ и вся книга ?????? ?????, произведен1емъ рисшнскаго сектанства, написаннымъ во второй половаbi III в. на греческомъ лзыкй. См. о. проф. А. В. Смирновъ, Псалмы Соломона, Казань 1896 (приложите, стр. 106—116); Prof. Ad. Harnack, Ueber das gnostische Buch Pistis-Sophia въ „Texte und Untersuch41, von Gebgardt und Л а r n а с k, VII, 2, Lpzg 1890. [Это MH'bHie поколеблено нынЪ открьтемъ (въ сирШскомъ перевод'Ь) этихъ одъ, о которыхъ Prof. Ad. Harnack думаетъ, что въ нихъ мы им'Ьемъ книгу гудейскихъ псалмовъ начала нашей эры (временъ Христа), а греческая обработка не очень много позднее; къ этому мн^нт при-мыкаютъ и Prof. Pr. Spitta, между тймъ другхе (Harris, Haussleiter) счита-ють одни христганскими по происхождению и именно fno Gunkel) гностическими. См. Prof. J. Rendel Harris, The Odes and Psalmes of Solomon, now lirst published from the Syrian Version, Cambridge 1909, и cp. E. Nestle въ „Theo-logishes Literaturblatt“ 1910, 1, 1—4, f E. Schurer въ „Theo! »giche Literaturzeitung“ 1910, 1, 6—7; JWellhausen въ „Gottingische gelehrte Anzeigen“ 1910, 9, S. 629—641. Ein judisch — christliches Psalmbuch aus dem ersten Jahrhundert..., aus dem syrischen ubersetzt von Johannes Flemming, bearbeitet und herausgngeben v. Adolf Harnack въ „Texte und Untersuchungen“ o. Reihe, V ?d, 4 Heft (XXXY, 4), Lpzg 1910 (ср. къ сему J. Wellhausen въ „Gottingische gelehrte Anzeigen“ 1910, 9, S. 611—642; ftev. W. E. Barnes въ „The Jurnal of Theological Studies“ XI, 44 (July, 1910), p. 615; Rev. Prof. H. A. A. Kennedy въ „TheExpository Times“ XXI, (10 July 1910, p. 444—446). Die Oden Salomos aus dem Syrischen ubersetzt Лт Amerkungen von A. TJngnad und W. StaerJc въ „Kleine Texte“... herausg. von Hans Lietzmann Nr, 64, Bonn 1910 (cp. Hubert Grimme въ „Theologische Revue“ 1910, 18. 545—547). Prot Fr. Spitta, Zum Verstandnis der Oden Salomos въ „Zeitschrift fur neutestamentliche Wissenschaft“ 1910, 3, S. 193—203; 4, s. 259-290. Prof. Hermann Gunkel, Die Oden Salomos ibid. XI (?910? 4, S. 291—328. Pr«.f. F, Schulthess, Text Kritische Bemerkungen zu den syrischen Oden Salomos ibid. XI (1910), 4, S. 249—258. Prof Joh. Hanssleiter въ Theologisches Literaturblatt“ XXI(!910,),Nr.12. Prof. Th. Zahn, Die Oden Salomos въ „New Kirchliche Zeitschrift« 1910, 9, S. 667—701. Prof. Willy Staerkj Kritische Bemerkungen zu Oden Salomes въ „Zeitschrift fur wissenschaftliche Tehulogie“ LII (X /II: 1910), 4, S. 289—306. Rev. W. Emery Barnes, The Text of the Odes of Solomon въ „The Jourmal of Theological Studies“ XI, 44 (July, 1910), p. 573—575; Very Rev. J. H. Bernard, The Oden of ' Solomon iqid. XI, 45 (Oetoqer 1910), p. I—31» J\ Batiffol et J. Labourt въ „Revue biblique internationale“ 1910, 4, p. 483— 500. Rev. R. H. Strahan въ „The Expository Times“ XXII, 1 (October 1910), p. 7—14. Prof. AlUn Menzies въ „The Interpreter" VII, 1 (October 1910), p. 7—22. -H. H T 30. Завгьтъ Соломона. Это христианское произведете сравнительно довольно поздняго происхождешя было издано въ первый разъ FlecTc'омъ въ Wissensch. Reise durch Deutschi., Italien etc., 1837, П, 3, S. 111—140. 31. Волшебный книги Соломона.. Оъ именемъ Соломона еще въ дохриспанское время стали появляться заклинашя, дающк! человеку средство господствовать нааъ демонами. Уже 1осифъ Флав1й (Древн. 8, 5) уноминаетъ о Соломоновой формулЬ заклинашя злыхъ духовъ, при чемъ д^аетъ