
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
8085 In abstracto.—Jacquerie.—Kulturkampf —Laissez taire. 3086 tii о b всякий ПОДГОТОВКИ, ??спромптомъ. In abstracto—вообще, само по себ$. In brevi—вкратц*. Incognito—см. Инкогнито. Income-tax—(англ., инкомъ таксъ) подоходная подать въ Англш. [ставъ. In corpore—В et bmicti, весь со- | Inde irae — «отсюда ненависть»; напр.: я скоро раскрыл!. вс1> его подвохи, iude irae. In deposito—на хранеше. Index—см. Индексъ. In dubio—въ сомн^ши. In effigie—въ изображены (совершить казнь надъ изображетемъ преступника, которому удалось бежать). In extenso—вполне, дословно In extremis — въ посл’Ьдшй мо-менгь. In favorem—въ пользу кого-либо. In folio—въ формат^ полулиста. Ingenue—(фр.) роль наивныхъ д-Ь-вугаекъ на сцепЬ. In hoc signo vinces — втиагь внакомъ победишь. Историки разска-вываютъ, что Коыстантпнь ВеликШ пе-редъ сражешемъ съ Ыаксенпемъ увидайте» на неб^ крестъ и изречете «In hoc eigno Tinces». Это выражеше употребляется для означешя средства устраие-н1Я затруднения или доетижешя ycirkxa. In infinitum — до бесконечности. In loco—на Mtcra. In medies res—въ средину д$ла, —цитата ивъ Горащя, означаетъ пр1'емъ, при помощи котораго авторъ не начи-наетъ «отъ Адама», а прямо приступаете къ дйлу. In natura — въ Действительности; самимъ предметомъ, натурою. In octavo—въ восьмую долю листа. In omnibus aliquid) in toto nihil —всего иопемножку, въ итогб нудь. In расе—вт· нлр-Ь. In partibus—прицпска къ титулу католическаго епископа, ыаходящагося въ нехристианской seaut. ln petto—(итал.) буквально: про себя. Держать свои мысли in petto, не сообщая ихъ никому. Кардппалъ in petto—духовное лицо, назаачен1е котораго откладывается, хотя уже окончательно решено. In pleno—въ полномъ состав^. In quarto — въ четвертую долю листа. . [в'Ьковъ. In secula seculorum—во bikh ln Spe—въ надежд-Ь.^ In statu nascenti—(хим.) въ мо-иентъ образовашя (буквально: въ состоя-wiu р^жлеыьг, возншеповешя). In statu quo—или просто statu quo, въ прежнемъ положенш. Inter arma silent leges — «гдЪ говорить оруж1е, тамъ безмолвствует ъ законъ». In usu—въ удотребленш; in usum— для употреблешя; in usum Delpbini—для юнишества. In vino veritas—въ вин! правда (вино развязываетъ языкъ пьяному). Ipso facto — въ сплу очевидности факта. Ipso jure—въ силу закона. Is fecit cui prodest — сдйлалъ тотъ, кому это было полезно или выгодно. Italia fara da se!—(итал.) хвастливый девивъ итальянцевъ (Италгя организуется своими собственными силами). Italia irredenta—неосвобожденная Итал1я; см. Ирредентисты. Item—также. Jacquerie—(??·) см. Жаккорш. Jeu de paume—(Фр.) французская игра большими мячами. Jeunesse dore—(Фр.) золотая vn-лодежь, первоначально молодежь 1794 ? ъ Париж’Ь, ирннерженпая королю; теперь тавъ наяыьаютх расточительную молод? ь. Jonathan — (англ.. произн. Джопл-тааъ) 1онаеааъ, Brother J. (пропан, бро-зеръ Джонатааъ),—прозвище сЬпсроамг-риканскаго народа. Jour fixe — (??·) опред'ЬлентлЗ день; журфиксъ; день, когда принимаю гь гостей безъ приглашенiit Jurare in verba magistri— клясться словами учителя. Jus gentium—народное право; в-г древности j. д. им Фло бол’бе огранпченаое значеше, потому что подъ этпмъ имоярмъ равум'Ьли въ ????4 законы, касающееся чужеземцевъ. Jus primae noctis—право лен-ныхъ влад'Ьльцевъ провести первую попь съ невестою каждаго ивъ своихъ вас-саловъ. Jus privatum—частное право. Jus publicum—публичное право. Juste-milieu — (Фр.) настоящая срсдива, умеренная правительств, система франц. короля Луи-Филиппа; система, желающая угодить вс?мъ парт1ямъ. Kulturkampf— (йм·) см. Куль-туръ-кампфъ. Laissez faire, laissez passer — (??·) позволяйте делать и идти, что и куда кто хочетъ,—формула, въ ко-