
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
449 Каноны (постановлена) церковные святыхъ Апостоловъ. 450 что предаше приписывало Клименту рим. ysaciie, еслв не въ кодификацш церковныхъ правилъ, то- .по крайней мер! въ составденш некоторыхъ пзъ нихъ, въ про-веденш ихъ въ жизнь молодого хрнспан-скаго общества. Памятннкъ нзв'Ьстенъ въ литературе также и подъ другими назва-шями. У Делагарце (въ Analecta Ante-Nicaena II, Loudini 1854, p. 451—460) онъ изданъ подъ назвашемъ: Constitutiones ecdesiae Aegyptiacae, у митр. Ф. Бргеннгя (въ его изданш „Учешя 12 апостоловъ“ 1883 г.) онъ называется ??????? ???? ???? ????? ????????? ????????? ?????????? (согласно назвашю въ Codex Ottoberianiis), а у Гилыенфельда (въ Novum Testamen-tum extra canonem receptum, fascicifl. IV, Lipsiae 1866, p. 93—106) онъ получаетъ уже вазваше: „Duae yiae vel judicium Petri“ Что касается Делагарде, то онъ, издавая памятннкъ (въ коптской редакцш), имгЬлъ въ виду, очевидно, его раснространеше въ коптской (египетской) христ1анской общин·!. Назваше у Вр^еншя объясняется главнымъ образомъ фрагментарностш нзданнаго имъ текста, какъ части целая пронзведешя. Мнеше же Гильгенфельда основывается на гадательномъ отожествленщ Руфиномъ (въ Expositio in symbolum apostolorum, глав. 38) памятника подъ еаглав1емъ: „Duae viae vel judicium (secundum) Petri“ съ нроизведе-шемъ, которое у АоанаЫя александрШ-скаго нерешительно называется: „?????? ????????? ??? ?????????" (Epist. festiv. 39; ср. русск. пер. творешй Аоанасш ал. т. Ill, стр. 520). Усматривая въ этомъ памятнике указаше именно на ??????? ??????????????, Гильгенфедьдъ, ВСледъ за Аоанасеемъ ал., выражаетъ сомнеше въ подлинности этого последняя назвашя н находить более правидьнымъ обозначев1е Руфина. Не смотря на сбивчивость въ pe-шенш вопроса о назваши памятника, тёмъ не менее въ западной литературе обозна-чеше: „??????? ?????????????? ??? ????? ?????????“ (въ 0ТЛПЧ1е отъ ????????? ??? ?????????) является общепринятыми Въ настоящее время существуем обширный матер1алъ для изучешя текста этого памятника. Не въ примерь другимь произ-ведешямъ древности, иосдедшй известень теперь нзъ целаго ряда рукописей, изъ коПр. Богосд. Эн цикл. VIII. торыхъ одне рукописи дають полный текстъ, а друпя—только часть его. Полный текстъ для всего памятника можно читать: а) на греческомъ языке въ рукописи венской (Vindobonensis hist. gr. 7, отъ XII в$ка), по которой сделаны издашя Биккелемъ (ор. с.), Делагарде (Reliquiae juris ecclesiastici aiiliqu. graecc, Lipsiae 1856, p. 74—79), Питрой (Joris eccles. Graec. historia et monumenta I, 1864, p. 75—88), Гильгенфельдомъ (op. с.), Гарнакомъ (Die Lehre d. zwolf Apostel nebst Untersuchungen zur altesten Geschichte der Kirchcnverfassung und des Kirchenrechts въ „Texte u. Unters.“ Lpzg 1884) и Функомъ (Tubingen 1887), б) на звгопскомъ языке въ изданш Лю-дольфа (ор. с.), присоединившая къ нему латинскш переводъ, в) на коптскомъ языке въ цЬломъ ряде рукописей севсро-африканская п южно-афрнканскаго пропс-хождешя, которыя изданы: Таттамомъ съ переводомъ на аншйсшй языкъ (The Apostolical Constitutions, or Canons of the Apostles in Coptic, London 1848, p. 1—30), Делагарде безъ перевода (Aegyptiaca, Gottingae 1883 —1897, p.. 239—248), Бурьяномъ (Les canons apostoliques de Clement de. Коше: Recueil de traveax relatifs a la philolog. et a l’archeologiqu. egypt. et assyr. V, Paris 1883 —1884, 202—206) точно также безъ перевода и г) на арабспомъ языке (рукопись до сихъ поръ еще не издана). Часть текста (4— 14 гл.) представляютъ рукописи: а) гре-ческгя (1) Codex Ottoberianus gr. 408, XIV* века, 2) Codex Mosqnensis 125, X века, хранящаяся въ синодальной московской библютекЬ, и 3) Codex Parisinns gr. 1555 А огь XIV в.), которыя (за псключе-шемъ Cod. Paris., лишь только описанная Шерманомъ вь его Eine пепе Handschrift zur Apostolischen Kirchenordnung въ „Oriens christianus“ II, 1902, p. 398— 408) можно читать въ издашяхъ—Брген-игя (Константинополь 1883), Гарнака (Die Quellen der sogennanten apostolischen Kirchenordnung... въ „T. n. Unters“ Lpzg 1886), Шаффа (New-York 1885, 1886, 1889) и вышеупомянутыхъ ученыхъ, сде-лавшихь полныя издашя греческая текста; б) сиргйстя (3—14 гл.), нзъ которыхъ j парижская издана Делагарде (Reliquiae 15