
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
307 Канонъ новозаветный зов и Льюисъвъ 1892 г. (Syr. Levisiaims), усматривают остатки более древняго, нежели Пешито, перевода „Евангел1я раздельна-го“. Въ такъ называемомъ „Ученш Аддоя“ есть указавт только на 4 Евангел1я, послан)^ св. Павла и кн. Деяшй Апостоль-скихъ, Едва ли сиршская церковь имела первоначально 3-е послаше къ Кориноя-намъ, находимое у св. Ефрема Сирина; по крайней мере, для такого утверждешя н'Ьтъ никакихъ данныхъ. 3. О состояши яовозаветнаго канона въ разсматриваемое время въ церкви кароаген-ской и галльской можно судить по сочине-шямъ Тертуллгана ff 220 г.) и св. Принея люнсшго (f 202 или 208 г.). Особенность канона Тертуллгана та, что послаше къ Евреямъ онъ считаетъ при-надлежащпмъ Варнаве (De pudic. 20), что составляем, какъ сказано, его частное субъективное мнеше [хотя въ последнее время оно пршбретаетъ нногихъ солпдныхъ защитниковъ]. Не находится въ его сочинешяхъ указашя на послаше 1акова и второе послаше Ап. Петра; можегъ быть, чисто случайно—нигде у него не цнтуются 2 и 3 послашя 1оанна, ибо, судя по вы-раженш „Тоаинъ въ первомъ посланш от-рицаетъ, чтобы мы могли быть безъ греха (De pudic. 19), онъ зналъ не одно только первое послаше 1оанново. Съ другой стороны, Тертулл1анъ определенно удостоверяете подлинность Апокалипсиса (Contra Marc. 14) д послашя 1уды (De cult. fern. 3: Aligne lat. I, 1008). Къ „Пастырю" Ермы, частное чтеше котораго рекомендуется въ фрагменте Муратор1я, онъ относится отрицательно, какъ къ сочиненш, оправдывающему приште падшихъ въ церковь (De pudic. 20). У св. Иринея лшнскаго петь уяазашй на 2-е послаше Петра и послаше 1уды; есть слабый намекъ въ сочиненш „Противъ ересей“ 5, 1 (по перев. f о. П, А. Преображенскаго, стр, 577) на послаше 1акова. Вопреки протестантскимъ ученымъ нужно сказать, что св. Ириней зналъ послаше къ Евреямъ и пользовался имъ (Contra haer. 2, 30. 4, 11: 4; ср. Euseb. h. e. 5, 26). Послаше къ Филимону, должно быть, не цитуется чисто случайно. Объ отношенш св. Иринея къ по- сланно Климента рпм. и къ „Пастырю“ Ермы сказано нами раньше. 4. Обращаясь къ церкви алексащрШ-ской, мы должны иметь въ виду канонъ Климента ал. (ок. 200 г.) и Оригена (f 254 г.). По словамъ Евсев1я кесарЫскаго, Кли-ментъ „въ своихъ Начертан1яхъ (Ипотипо-захъ), говоря кратко, делаетъ извлечен1е изъ всего завтътнаго Нисатя“ (h. е. 6, 14: i), и след, онъ пользовался всеми новозаветными княгами, въ томъ числе и 2-мъ послашемъ Петра, хотя его цитаты часто вообще довольно свободны. Сохранились въ латинскомъ переводе Кассшдора (Migiie lat. LXX, 1120; ср. Migne gr, IX, 729) отрывки его толковашн не только на 1 послаше Ап. Петра, но и на второе и третье послашя 1оанна и послаше 1уды. „О посланш къ Евреямъ говорить (т. е. Климентъ), что оно принадлежите Павлу и написано имъ къ евреямъ на еврейскомъ языке, но Лука тщательно перевелъ его и издалъ для эллиновь“ (Easeb. 11. е. 6, 14: 2). Климентъ ал. пользовался Апока-липсисомъ Петра (Euseb. h. e. 6, 14: 1), послашемъ Варнавы, послашемъ Климента рии., Пастыремъ (см. раньше), Учешемъ XII Апостоловъ (Strom. I, 20 по ed. Potter., p. 377; ср. Учен. XII Ап. 3, 5), но мы уже раньше сказали, что онъ не считалъ этихъ книгъ священными. По словамъ одного изследователя, онъ ясно разлачалъ „специфически священныя книги отъ прочей литературы“ (H. Kutter, Clem. Alex, und das Neue Testament, Giessen 1897, 5. 46). По свидетельству Оригена, общепризнанными въ Церкви являются 4 Евангел1Я, 13 посланш св. Павла, 1 послаше Петра, 1 послаше 1оапна и Апокалипсисъ (Euseb. h. е- 6, 25: з — и); сюда же нужно присоединить и книгу Деянш Апостольскихъ. Въ отлич1е отъ Климента ал. Оригенъ считаетъ послаше къ Евреямъ только по мыслямъ Павловымъ, а „кто именно написалъ послаше, объ этомъ по истине знаетъ только Богъ“ (Euseb. h. e. 6, 25: 11 —14); самъ онъ, впрочемъ, не одинъ разъ цитуетъ это послаше, какь несомненно Павлово и каноническое (см. места, приведенныя у J. I Kirchhof erQuellensammlung II, 244 — 1246). О 2 посланш Петра Оригенъ гово-