
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
613 К u ? V ?. 614 съ Ш вЬка со р. Хр. древа1е Д1алекты со-влЬнъ вымираютъ, насколько мы можемь судить по тому, что надписей на древнигь дшектахъ мы уже более вовсе не нахо-димъ. Во время борьбы д1алектовъ и „об-щаго языка“,—надо думать, — некоторое время въ т’Ьхъ мЬстахъ были въ употреблены оба языка; ????? сперва проникала въ городъ, потомъ мало по малу распространялась въ деревне, пока, наконецъ, не вытесняла совершенно изъ употреблешя старые д'шекты. Раньше всЬхъ псчезъ шниче-ckiu д1алектъ,—еще въ Ш в1ж'Ь до р. Хр.,— на островахъ Эгейскаго моря, которые, по-видимому, и были родиной и центровъ расиространен1я „общаго языка“; за островами следовали 10няне въ Малой Азш, за-тЬмь эоляне въ Малой Азш, в^ссалш и Беотт; дольше всего оказывалъ сопроти-влеше дорпчешй д1алектъ, особенно въ Пелопоннесе, въ КаренЬ и на н'Ькоторыхъ островахъ всл'Ьдств1е обособленности этихъ м];стъ отъ остального греческаго toipa (въ Пелопоннесе даже досихъ поръ существуетъ „цаконское“ Hapb'lie, восходящее кт „ла-конскому“ говору). Главную роль въ развиты ????? играютъ новыя сферы греческаго вл1яп1я—Малая Аз1я п Египетъ, гд'Ь не было старыхъ д1а-лектовъ, а потому не было и препятствШ къ расиространенш „общаго языка“. Центръ греческой культуры со времени Александра ыакедонскаго иерешелъ въ Египетъ и Малую Аз1ю; языкъ этихъ новыхъ греческихъ областей теперь сталь уже действовать обратно на диалекты самой Грецш, уничтожая нхъ, и одержалъ, наконецъ, победу надъ остатками дорлческаго Д1алекта и даже са-мнмъ аттическимъ нар'Ь'нсиъ, которое въ императорскую эиоху было само лишь од-нимъ нзь д^алектовъ по отношешго къ ?????. Степень эллинизац1и разныхъ стр а н ъ. Само собою разумеется, что изъ открытые Александромъ для греческой культуры новыхъ областей не всё въ одинаковой степени бы.ш эллинизированы. Всего болЬе эллинизировалась М. Аз1я: въ императорскую эпоху зго была совершенно греческая страна съ греческою культурой, Сир1я и Егппетъ были менее эллинизированы; гречесшй языкъ былъ, повпдимому, только въ городахъ, тогда какъ въ деревняхъ туземцы говорелн на своемъ родномъ языке. Палестину едва ли можно назвать эллинизированной страной. Распространен™ эллинизма тутъ мешала релипозная нетерпимость евреевъ къ языч-никамъ. Греческихъ общинъ—такихъ, какъ въ Си pin,—въ Палестине не было, и едва ли правы те ученые, которые говорятъ о преобладании греческаго языка, напр., въ Галилей во время земной жизни I. Христа. Палестинские худей учились греческому языку, насколько онъ имъ былъ нуженъ для торговыхъ и иныхъ сношенш съ иноплеменниками; образованные 1удеи знакомились съ греческою литературой, но не забывали родного языка; даже для Ьспфа Флав1я греческш языкъ былъ чужнмъ [см. Antiqu. XX, 12:1 по изд. В. Niese IV,Bcrolini 1890, р. 31Э— 320]. И въ этомъ положении Палестина оставалась, вероятно, до времени завоевашя ея арабами. Но, конечно, 1‘удейск1й народъ въ ПалестинЬ не могъ остаться сов dm чу-ждымъ культурному вл1яшю эллинизма: это доказываетъ масса греческихъ словъ. встречающихся въ раввинистическихъ творе-Н1яхъ—въ Талмудахъ, Мндрашахъ, Таргу-махъ; а проникли они сюда не ученымъ путеиъ, а прямо изъ разговорнаго народнаго языка: въ народномъ языке 1удеевъ:—стало быть, — было много греческихъ словъ (а также п латпнскихъ). Несомненно, что и I. Христосъ и Его ученики примешивали немало чужеземныхъ словъ къ своей „арамейской речи“: так!Я слова, какъ ????????, ???????, ??????????, ????? (какъ обращен1е), ????????, ????????, ?????????, ?????????, ???-???????, ?????? и др., которыя встречаются въ речахъ I. Христа, представляютъ собою не переводы Евангелпстовъ съ „арамейска-го“, а буквально употреблевныя I. Христомъ гречесшя выражен!я среди „арамейской“ речи. При случае I. Христосъ и Его уче ники, повпдимому, вели разговоръ на гре-ческомъ языке съ лицами, обращавшимися къ нимъ на этомъ языке. У 1н. 12, 20—21 идетъ разсказъ о томъ, что „эллины“ подошли къ Ап. Филиппу и просили его, говоря: „господииъ! намъ хочется видеть Iucyca“; нельзя думать, чтобы Евангелистъ назвалъ этихъ людей „эллинами“, если бы они. какъ евреи, говорили съ Апостоломъ 20*