
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
593 Кина—Кинго. 594 См. у ВиЫ, Geograpliic des alt. Palastiiia^ S. 162—1G3; Keil u. Belitz*dt, Commentai' II, 1, S. 117, 18o3 ja также въ бнблейскихъ Э1Щнклопед1яхъ ir Словаряхъ]. ????? II. Елеопсшо- Кинго, Томасъ Гансенъ, — знаменитый датскш гимнологъ (163-i—1703 г.). По происхождение шотландецъ, родился онъ въ Slaugennip’i,; первоначально обучался въ Frcdnksborg-’eiiou латинской школ!», а по-томъ въ конеигагенскомь Университет^, гд'Ь окончплъ курсь въ 1658 г. со степенью кандидата богослов!я; nocai н&сколышхъ л'Ьтъ домашняго учительства, въ 1661 г. завял ь должность каплана въ Kirke-Helsingo, нъ 1668 г.—пастора на своей родинЪ, въ SlangenrupM; З-дЬсь Кинго выступилъ въ роли поэта и въ самое короткое время обратплъ на себя всеобщее внимание. Поэтическая произведения Кинго делятся на двгЬ группы: на тииршншкескья и рели-гмзнып. Первый пзъ нихъ, несмотря на свою популярность, страдаютъ всЬмп недостатками „александршской школы" и въ очень налой степени отражали встпнныя чувства и оригинальность автора. Патрю-тизмъ Кинго концентрируется на личаости короля, Христ1ана V, его минисгровъ п ге-нераловъ. Иной характеръ и значеше шгЬла релпгшзная ШШ1Я Кинго. Въ 1674 г. ва-шелъ въ св'Ьтъ первый сборникъ духов-ныхъ произведен^ Кинго, подъ заглавпмъ: „Aandelig*! Sjimgekor“, заключавнпй въ себ'Ь 14утреннихъ и вечернихъ гпмновъ, съ 7 покаянными псалмами Давида въ переработан-ноиъ впдЬ. Вь этомъ неболыпомъ сборнпкЬ Кинго заявилъ себя сразу „истиннымъ по-этомъ“; съ выходомь его на небосклон!; датскаго релипознаго творчества зажглась „новая утренняя заря“ Сборнпкъ встр1>-тплъ восторженный прЬмъ со стороны всЪхъ слоевъ общества („аГ 110,jo og Lave“). Король, въ ознаменование своей малости, предоставить автору (въ 1677 г.) епископскую каоедру пъ Odense, а чрезь два года,—„вопреки намЪрешямъ-и желанно“ Кинго—даровалъ ему дворянское достоинство. Въ 1682 г. появилась 2-я часть сборника, куда вошли некоторые псалмы, застольный молитвы и дорожшя пЬзнопкшя „съ соответствующими краткими сердечными воздыхашнмп“, „По глубин'!’, и искренности тона 2-я часть стояла не ниже, если не выше, иервой“. Въ награду за новый трудъ Кинго, волею короля, удоетоенъ былъ степени доктора богослов1я (bullatus). Теперь за Кинго окончательно упрочилась репутащя „знаиеппгЬГииаго датскаго скальда“. Поэтому, когда правительство задумало пересмотреть и поправить устар’Ьвппй Псалом-никъ Ганса Томсена (изд. въ 1569 г.), дело исправлен1я поручено было Кинго, при чеиь ему было предоставлено исключительное право на издаше книги въ первыя 15 л'Ьтъ. Кинго охотно прпнялъ поручеше, будучи ув'Ьренъ въ успЬхё предир1ят1я. Для ускорении хода работы онъ завелъ въ своей резиденции собственную типографию и бумажную фабрику. Первая часть Псалоянпка. подъ заглав1емъ: „Yinterpauten af Daumarks og· Norgos Kirkcrs forordnedo Psalmebog“ вышла въ свЬтъ въ 1689 г. Эготъ новый трудъ Кинго не только не встр'Ьтилъ все-общаго сочувствия и одобрен1я, какъ- того ожидалъ самъ авторъ, но напротпвъ вы-, звадъ протпвъ Кинго спльныя нарекашя съ разлнчныхъ сторонъ. Прежде всего, пздан1е оказалось слшикомъ обншрнымъ по объему:—въ него вогало до 267 псалмовъ. Главное же то, что Кзнго шшолилъ себЬ зайти елпшкомъ далеко въ „поправкахъ“. Пренебреппи данною ему пнетрукфей: оставить въ неприкосновенности общеизвестные и общераснространееные воскресные псалмы, особенно — принадлежащее Дютеру, — онъ псключилъ пзъ книги значительное число старыхъ и знакомыхъ псалмовъ, поместивъ чуть не половину новыхъ, составленныхъ пмъ самимъ и его друзьями; некоторые нзъ новыхъ псалмовъ по своей „grandiloquciitia“ были мало доступны пониманию простого народа. Къ оппозицш примкнула п немецкая придворная партия, которой не могли придти по вкусу довольно прозрачные и не особенно лестные намеки Кинго по ея адресу въ „де-дикацш“ ко 2-й части Sjungekor . Восхваляя королеву (Аяално) за любовь къ „родному языку“, Кинго иопутпо бросаетъ упрекъ лицаиъ, который, „быть можетъ: 30 л-Ьтъ ели хл'Ьбъ родины п не пожелали выучить 30 датскихъ словъ, воображая, что этотъ мужяцкш языкъ неприличенъ для ихъ пхелковистыхъ языковъ“ Паконецъ, было поставлено въ вину и то обстоятельство, что Кинго издалъ Псаюмникъ. ие предста-