НА ВО́РЕ (И) ША́ПКА ГОРИ́Т
НА ВО́РЕ (И) ША́ПКА ГОРИ́Т. Разг.
Невольно, случайно выдаёт себя тот, кто старается скрыть что-л.
Им было только от нас деньги-то взять, а родни-то хоть век не видать.— После таких слов нам с тобой, Миша, кажется, здесь нечего делать.— Да похоже на то. На воре-то, видно, шапка горит. А. Н. Островский. — Почто же она, как заяц, убежала от тебя, когда мы вышли от Лябьева?.. Не из того ли, что на воре-то шапка горит — из страха за самоё себя, из робости к тебе? А. Ф. Писемский. На воре горит шапка! — мосье Капюс обиделся и ответил подслащёнными дерзостями. А. В. Луначарский.
Выражение восходит к рассказу о том, как нашли на рынке вора.
Обратились за помощью к колдуну, тот собрал вокруг себя толпу и крикнул с возвышения: «На воре шапка горит!» Вор схватился за шапку и тем был уличён.