
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
75 (аковь н братья Господни 76 яхъ Богоматерь и « братья» действительно предстоять предъ нашпмъ взоромъ подъ образомъ семейнаго союза (Mo. 12, 46— 50. Деян, I, 14) Этв случаи тоже не име-югъ большого значешя, п пмъ можно противопоставить такое многозначительное явле-¦HIe, что при крест·!; Христовомъ Матерь Бож]'я, «душу которой прошло оруж1е> (Лк. 2, 35), оказалась одинокой: около Нея при этомъ не впдимъ ни одного изъ т, н. «братьевъ 1псусовыхъ». Очевидно, что последше не были Ея д'Ьтьип. Но Данъ употребляете не-пмовФ.рныя уси.т’я доказать, что будто бы пзъ числа евангельскихъ женъ решительно некого считать материю «братьевъ Господ-ннхъ·», KpQM'ii Д1;вы Марш. Такпхъ женъ, которыми возможно приписывать.право считаться матерями сихъ братьевъ, имеется только три. Прежде всего это Mapifl, упоминаемая у первыхъ трехъ Евангелистовъ въ качестве мгроноснцы, матери 1акова и Iociii; она же у т1»хъ же Евангелистовъ называется я просто «другая Mapifl? (т. е. не Магдалина) Осноиашемъ считать ее ма-терш «братьевъ» могло бы служить то, что оба сына ея носятъ имена, тожественныя съ именами старшихъ братьевъ Господнихъ (Ж 27, 56. 61. 28, 1. Мрк. 15, 40. 47. 16, 1. Лк. 24, 10) Но эгу Март. безъ дальнихъ разсуждешй, Данъ лшпаетъ вся-кпхъ правъ считаться матсрш < братьевъ Господнихъ», такъ какъ она,—но мнг1;нпо ученаго,—вероятно тожественна съ Mapieio, упоминаемой въ послашп къ Римлянамъ (16, 6), и такъ какъ ея сынъ 1осифъ могъ быть тожественъ съ 1оснфомъ Варсавой, встречающимся въ книге Деятй (1, 23). Однако тутъ чпстыя гадашя, а ихъ нельзя считать доказательствами. Касательно двухъ другим Mapiii исходпымъ пунктомъ для Дана служптъ известное место изъ 1н. 19, 2.5: «ири кресте Гпсуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Mapia Клеооова». Какъ понимать вторую половину стиха: «сестра Матерп» и т. д.У Одно мнеме и наиболее распространенное, что здесь говорится объ одной св. жене. Основашемъ же другого противоположнйго мнеш'я служптъ, во-1-хъ, то, что едва ли сестра Богоматери носила, подобно этой последней, то же имя Mapiii; а во-2-хъ, то, что въ си-рИгскомъ, очень древнемъ переводе (Нешп-то) нредъ словомъ: «Марзя» (Клеопова) на- ходится союзъ: и: указываюпйй, что «сестра» и «Mapifl» две разныя личности (стр. 338). Данъ присоединяется къ тому мнёнпо, что «сестра» Богоматери есть не кто другая, какъ Салом!я,жена Зеведея, мать известнейшихъ Апостоловъ Какова и 1оанна. Доказательство следующее: у спноптпковъ (Мо. 27, 56. Мрк. 15, 40. 16. 1; ср. Дк. 24, 10) говорится, что въ числе св. женъ, быншихъ при распятии Христа, находилась и Сало>пя, мать сыновъ Зеведеевыхъ; въ Евангелш Тоанна тоже должно быть,—по мненио Цана,—упомпнаше 0 ней, такъ что, очевидно, ее п нужно разуметь подъ «сестрою Матерп Его- (стр. 340—341). Но это неправда. Относительно Евангед1я 1оанна известно, что оно,—по мысли свящ. писателя,—служптъ восполне-шемъ остальныхъ Евангелистовъ. Соответственно сему, синоптики берутъ тотъ мо-ментъ, когда жены находплпсь въ значи-тельномъ отдаляй отъ креста ii «смотрели издали» (Мо. 27, 56) на происходившее, а 1оаннъ описыпаетъ собьше предъ самою смертш Спасителя, когда некоторый пзъ твхъ же женъ съ Матерт Господней н съ нимъ самимъ подошли ко кресту настолько близко, что Страстотерпецъ безъ затрудне-шя могъ разговаривать съ ними. Въ эту-то минуту, при виде Своего возлгобленнаго ученика, Онъ и сказалъ Матери своей: «жено, се сынъ Твой» (19. 26). По этому соиоста-влешю заключаемъ, что Саломзи, безъ со-мне.н1Ю, не находилось вт- числе лицъ, приблизившихся ко кресту; иначе—въ присут-CTBin Салом]'н Храстосъ не сказалъ бы ея сыну по отношент къ Деве Mapiii: «се матерь Твоя» (—27),—какъ бы отнимая его отъ настоящей матери. О третьей— Mapin Клеоповой—Данъ разсуждаетъ (стр. 363), что Клеопа былъ родной братъ 1о-сифа, и Mapifl эта, очевидно, была его женою, а следовательно сыновья последней* если таковые у нея были, доводились двоюродными братьямт. т. н. «братьямъ Гос-поднимъ» (стр. 363). Но опять же это предположешя, а не факты. Въ результате Данъ матерь «братьевъ Господнихъ» объявляетъ «женою 1осифа» j (Mo. I, 24).—Особенно епльнммъ возраже- 1 н]‘емъ иротивъ такпхъ и иодобныхъ вольно: думцевъ, какъ Данъ, считалос(> съ давнпхъ i вековъ (съ VI в..) то поразительное обстоя-