ДЕ́ЛАТЬ / СДЕ́ЛАТЬ ИЗ МУХИ СЛОНА
ДЕ́ЛАТЬ / СДЕ́ЛАТЬ ИЗ МУХИ СЛОНА., Разг. Неодобр.
Необоснованно преувеличивать что-л., придавать незначительному большое значение.
Синонимы: сгуща́ть кра́ски, возводи́ть в квадра́т.
Вы не слушайте Петра Ивановича: он из мухи делает слона: рад случаю поумничать. И. А. Гончаров. «Пусть я ипохондрик, — думал Вельчанинов, — и, стало быть, из мухи готов слона делать, но, однако же, легче ль мне от того, что все это, может быть, только одна фантазия?» Ф. М. Достоевский. При вашей склонности всё преувеличивать вы готовы каждой мелочи придать большое значение, маленький факт выдать за целое событие — словом, из мухи сделать слона. ? Он придаёт незначительному событию большое значение, делает из мухи слона. ?
Восходит к античной поговорке, приводится ещё древнегреч. писателем Лукианом в «Похвале мухе»: «Но я прерываю моё слово... чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона». Непосредственно в русский язык заимствовано из франц. как калька оборота: faire d’une mouche un elephant.