* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
H5 !оаннъ. Евеимж аеонсше, ГеоргШ Святогорецъ. 36- лешя въ иноки бюграфъ не сообщает-!.. По неизв’Ьстнымъ причинамъ 1оаннъ оставилъ службу и тайно б'Ьжалъ въ монастырь, Лавру четырехъ церквей, где и иринялъ пострижение въ инокн отт рукъ изв'ктныхъ тогда отцовъ Моисея и Геласая. После того, какъ местопребываазе Ioaima стало всЬмъ изв'Ьст-нымъ, онъ вьгЬхалъ въ Византию, на· гору Олимпъ. Спустя некоторое время за уступленная Византией Давиду Куропалату грузинская провпнцш, находившаяся до того въ рукахъ императора, последит потребо-валъ заложниковъ изъ детей знатпыхъ дво-. рянъ fi въ числе другихъ оказался малолетни! сынъ 1оанна Евопмш. Узнавъ объ этомъ, 1оаннъ прпнужденъ былъ открыться и поехать въ Константинополь. Здесь ему удалось получить разрешение взять къ себе сына, съ которыаъ онъ и вернулся въ монастырь на Олимпе; но такъ какъ слава о немъ стала распространяться среди грузннъ и грековъ, то Тоаннъ вскоре и оттуда удалился на \еонъ, въ лавру Аеанаая вели-каго. Туда же прибылъ родствепннкъ 1оан-на, знаменитый грузинский полководецъ Тор-ншпй и постригся въ монахи: за ними последовали и друие грузины на Аоонъ. Потомъ, какъ ихъ собралось много,—и съ бла-гословешя Аеанасш, 1оаннъ и Торнишй со всеми грузинами-иноками вышли изъ лавры и основали неподалеку монастырь и церковь во имя 1оанна Богослова. Благодаря победопосному походу Торпп-юя, которому по просьбе императрицы, матери малолетнихъ Василия и Константина, прпшлось выйти временно изъ монастыря п стать въ 976 году во главе 12,000 гру-зинскаго войска противъ Варды Склпра, монастырь прюбрелъ большое богатство, полученное Торнишемъ въ вознаграждеше за поражеше, напесенное возмутившемуся сановнику, На эти средства Торникш совместно съ 1оанномъ смогли начать постройку знаменитой Иверской лавры во имя Пресвятой Богородицы и 1оанна Крестителя. Монастырь былъ снабженъ всеми необходимыми для ведешя хозяйства постройками и угодьями. Ктиторы этой знаменитой грузинской лавры 1оапнъ и Торниюй решили ограничить дос-тупъ въ обитель только своими соотечественниками, а грекп не должны были туда приниматься; исключение было сделано для грековъ монаховъ, которые знали ко- рабельное и морское дело, такъ какъ сами грузины-монахп были въ этомъ малосведущи. Все внимаше знаменитыхъ ктпторовъ. лавры было обращено на просветительную и переводческую деятельность братш. Кто только былъ способенъ на это дело,—привлекался къ дружной совместной работе. Изъ этой Иверской лавры вышли п въ ней подвизались мноие выдакщеся грузинсше духовные писатели и ученые, Во главе вхъ стоялъ сынъ 1оанна Eboiimiii, кото-раго отецъ старательно подготовлять къ. переводческой деятельности съ малолетства. Душою п инищаторомъ такой культу])ной миссш аеонскаго монастыря былъ именно-1оаннъ. До насъ дошли записи его во ашо-гихъ рукописяхъ, изъ которыхъ ясно видно,, какъ онъ хорошо чувствовалъ настоятельную нужду, чтобы все современный образцовый произведешя, а также те изъ клас-сическихъ творешй отцовъ церкви, которыхъ. въ грузинскомъ переводе еще пе имелось, стали доступны грузинскому обществу на родномъ. языке. 1оаннъ следилъ за впзаптшской церковной литературой и постоянно делалъ указа-шя своему сыну; Miiorie изъ переводческихъ трудовъ ???????? внушены именно отцомъ и< закончены еще при его жизни. ЕвоиыШ и самъ лпчно былъ весь поглощенъ переводческою деятельностно и все свободное отъ. монастырскихъ трудовъ время посвящалъ ей. Увлечете его доходило до самозабвения., такъ что некоторыя пзъ своихъ пропзведе-шй выиолнялъ онъ въ пути пли по ночамъ въ виду того, что днемъ и въ остальное время ему приходилось отдаваться адмпни-етративнымъ заботамъ по монастырю. Самъ Евопипй не разъ указываетъ въ записяхъ. на это обстоятельство, да и бюграфъ его· подтверждаетъ. Перечень его трудовъ простирается до 60 назвашй, изъ которыхъ бблыпая часть дошла до насъ. Кроме иере-водовъ новыхъ пропзведешй,—большое зна-4euie для грузинской духовной литературы; и церкви имели редакторше труды Евои-М1Я. Онъ сличилъ все важнейипя КНИГИ; Ветхаго и Новаго Завета, а также патриотически сочинешя древняго нерюда съ современными ему греческими оригиналами и всюду, где это было, по его мненш, необходимо, Евопмш сделалъ соответственно-съ греческимъ текстомъ иснравлетя. Этпмъ было достигнуто сближение древнегрузинской