
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
25 1оаннъ en. Дары—1оаннъ. экзархъ болгарский. 26 ????????????). На соборе имъ представлена была краткая докладная записка о проис-хождснш иконоборства на сарацинской и 1удеЙСК0Й ПОЧВ'Ь (????????). По ОКОНЧаши собора 1оаннъ остался на всю жизнь въ Константинополе,—вероятно, въ клире Великой Церкви при naTpiapxi Tapacie,—и пытался примирить naxpiapxa со Студитами въ известномъ дФле о незаконномъ разводе и браке императора Константина YI За его тожество съ еп. 1оанномъ евбейскимъ прямыхъ данныхъ н^тъ. Годъ кончины его неизвестенъ. Литература. Проф. Б. М. Мелгоранскгй, Георпй Кипрянинъ и 1оаннъ 1ерусалимля-нинъ, Сиб. 1901, и рецензш на эту книгу: о. Т. А. Налимова и А. Ж. Бриллгантова въ „Христ. Чтети“ 1901 г. № 11, прнло-кеше, и Е. Kurtz’о, въ „Byzantinische Zeitschrift“ т. XI, стр. 538 сл. В. Мелгоранскгй. 1оаннъ еп. Дары въ Месопотамш, iaKo-витъ, жилъ въ первой половине IX в. и 5ылъ современникомъ ДюниЫя теллъ-махр-’ ;каго (о немъ c-м. В. Райтъ, Краткш зчеркъ сиршской· литер, въ пер. К. А Ту-^ае в ой, 138—143 и др.), который посвя-гилъ ему пространную редакщю своей летописи. Отъ него остались следующее труды: 1) четыре книга о воскресенш мертв ыхъ (см. j Фрозитсла, Stephen bar Sudaili, Leyden 1886, стр. 66); 2) две книги объ iepapxm небесной п церковной, основывающаяся на одноименномъ сочиненш псевдо-Дюнисдя Ареопагнта: 3) четыре книги о священстве (см. Zmgerle въ „Theol. Quartalschrift“ . 1867, 183—205; 1868,267— 285; извлечение изъ книгь II и IV въ Monum Svr. I, 105—110, изъ IV-—у Овербека, Ephraemi Syri etc. Opera selecta, Oxonii 1865, 409—413): 4) книга о душе u 5) литурия. Литература. Assemaiii, Bibl- Or. 2,118. 219. 347; Bickel, Conspectus rei Syr. lit., p. 42; Wright, Short History... 20-4 и въ руеокомъ иереводЬ 141. 144; Rub. Duval, La litterature syriaque, 2 ed. Paris 1900, 318. 390. С. Троицкгн 1оаннъ, пресвитеръ, экзархъ 5ол?арскт или наместникъ греческаго митрополита въ столице Болгарш IX—X вековъ Преяславле, былъ одннмъ изъ видныхъ деятелен только что начавшей тогда свое существоваше церковно-славянской литературы. Онъ рабо-галъ подъ покровительствомъ болгарскаго царя Симеона (888—927 гг.) и, повиди-мому, принимать учаспо въ переводе съ греческаго на церковно-славнншй языкъ большого числа, творешй св. отцовъ, жнтШ и т. п., но съ его именемъ до насъ дошли лишь два болыше труда: 1) переводъ ш-бранныхъ (важнейшихъ) главъ сочинешя о православной вере 1оанна Дамаскина, известный въ русскихъ спискахъ подъ назва-шемъ „Небеса“, и 2) полу-переводъ — полу-компиляц1я изъ трудовъ Васшпя вели-каго, Севир1ана гавальскаго и др. „Шесто-дневъ“ или комментар!й на повествоваше книги Бьтя о шести дняхъ творешя. Можно догадываться, что ему больше или меньше принадлежите еще переводъ 1) Златоструя (избранныхъ словъ св 1оанна Златоуста), съ стихотворешемъ въ честь царя Симеона, и 2) сборника разнообразныхъ статей, также съ стихотворешемъ въ честь Симеона; стар-iniu списокъ этого сборника, русскш, сделанный въ 1073 г, для великаго князя Святослава Ярославича, известенъ подъ именемъ „Святославова Сборника“. Далее, съ именемъ „1оанна, презвитера. эксарха болгарскаго“ или просто „1оанна презвитера“ дошло до насъ шесть оригинальныхъ поуче-шй: два на Рождество Христово, по одному на Богоявлеше, на Преображеше, на Возне; сеше в на евангельст текстъ: „Отъпдоста паки къ себе ученика дивящася“, написан-ныхъ изящнымъ языкомъ по образцу словъ Златоуста, кое-где съ полемпческимъ эле-ментомъ (противъ евреевъ), для читателей более или менее образованныхъ- Несколько другухъ поучешй, сходныхъ съ только что указанными и дошедшнхъ до насъ или съ именемъ 1оанна Златоуста или безъ озна-чешя имени автора, могутъ быть, съ достаточною вероятностш, приписаны также 1оанну экзарху. Есть указаше, что съ именемъ 1оанна экзарха въ древней Руси обращалась „книга, глаголемая Составь“, и что въ этой книге былъ пом'Ъщенъ между прочимъ разс-казъ Патерика о чуде св. Ма-Kapifl съ женою, обращенной въ лошадь. Наконецъ, 1оанну экзарху приписывается въ позднихъ русскихъ спискахъ переводъ Грамматики будто бы 1оанна Дамаскина, но ему несомненно не принадлежит!.. Переводы и сочинешя Ioanna экзарха показываютъ, что хотя ¦ последшй былъ ро-домъ славянинъ,—онъ быль для своего