
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
157 ГЕДЕО энциклопедш- ГЕДЕО 158 затронуло въ немъ чувство угнетен-наго положешя, въ которомъ находился какъ онъ самъ, такъ и весь народъ. Не злая-ли это иротя со стороны незнакомца?—«Господинъ, отвечалъ ему Г.: если Господь съ нами, то отчего постигло насъ все это бедств1е? и где всё чудеса Его, о которыхъ разсказы-вали отцы наши, говоря: изъ Египта вывелъ насъ Господь. Ныне оставилъ насъ Господь и предалъ въ руки ма-дганитянъ»,—съ грустью и отчаяшемъ заключилъ Г. Но ангелъ ув'Ьрилъ его въ предстоящемъ избавлены. Изъ чу-деснаго знамешя (чудеснаго появлешя огня въ принесенной жертве) Г. убедился въ своемъ высшемъ призванш для избавлешя народа, и въ его душе исчезла и та малейшая тень сомне-шя и отчаяшя, которая начала было закрадываться и въ его мужественный и. верующш духъ. Но чтобы иметь больше успеха въ возложенномъ на него деле, Г. долженъ былъ прежде всего возбудить духъ истинной рели-rin въ народе, подавленный вторже-шемъ идолопоклонства. Идолопоклонство проникло даже въ самое семейство, въ которомъ младпшмъ членомъ былъ Г. Отецъ его 1оасъ, отчаявшись въ помощи 1еговы, предался идолопоклонству, и на одной изъ ближайшихъ гОръ воздвигъ жертвенникъ Ваалу, солнечному богу своихъ ханаанскихъ соседей. Рядомъ съ жертвенникомъ стояло дерево, посвященное Астарте. Г. получилъ божественное внушеше разрушить это капище и темъ выразить открытый протестъ противъ идолопоклонства. И онъ, пылая ревностью о вере въ истиннаго Бога, немедленно нсполпилъ это впушете. Взявъ десять человекъ рабовъ своихъ и пару тель-цовъ, онъ ночью разрушилъ капище, срубилъ заповедное дерево, на месте нпзвергнутаго жертвенника Ваалова воздвигъ жертвенникъ истинному Богу и принесъ въ жертву одного изъ тель-цовъ, употребнвъ на дрова самое дерево Астарты. Все это было сделало ночью, такъ какъ днемъ это возбудило бы суеверный ужасъ и возсташо его домашнихъ й жителем города. Но темъ большпмъ изумлешемъ и пегодовашемъ охвачены были эти последше, когда съ наступлетемъ дня они увидели, что сделано было съ капищемъ и святыней. Народная молва не замедлила приписать это мнимое «святотатство» Г., и среди жителей города раздались яростные голоса, требовавшие смерти винов-наго. Но его спасла муясественная решимость и находчивость его отца 1о-аса. НоеледнШ раньше всехъ другихъ убедился изъ подвига своего сына въ жалкомъ ничтожестве Ваала и па требование толпы о выдаче Г. смело от· вечалъ: «вамъ ли вступаться за Ваала, вамъ ли защищать его? Если онъ богъ, то самъ вступится за себя». Эта смелая и просвещенная речь действительно устыдила толпу и заставила ее убедиться въ своемъ заблужденш, и Г. получилъ назваше 1ероваала, т. е «про-тивоборца Ваалу». Слава объ этомъ подвиге быстро разнеслась по стране, имя Г. было у всехъ на устахъ, и онъ могъ теперь выступить въ качестве избавителя отъ внеш-нихъ враговъ. «Духъ Господень объялъ Г., и онъ вострубилъ трубою». Звуки этой трубы нашли быстрый отголосокъ въ окружающихъ коленахъ, и подъ вна-менемъ Г. собралось 32,000 воиновъ, готовыхъ положить свой животъ за истинную · веру и свое отечество. Еще разъ получивъ увереше въ своемъ призваны двумя чудесными знамешями (появлетемъ росы на шерсти при от-сутствш ея на окружающей земле и отсутств1емъ ея на шерсти при обилш ея ‘кругомъ), Г выступилъ противъ непр1ятеля. Но избавлеше должно было совершиться не собственными силами народа, а силою Бож1ею, и потому Г. повелено было уменьшить свое войско, отпустивъ всехъ боязливыхъ и роб-кихъ. Осталось только 10,000 человекъ; но и этого было много для победы. Посредствомъ особаго испыташя при водопое на реке, избрано было всего только триста человекъ, но, очевидно, самыхъ храбрыхъ и иснытан-ныхъ воиновъ, которые были настолько закалены, что даже воду изъ реки, пренебрегая всякими удобствами, «ло-кали языками своими, какъ локаетъ песъ» Съ этою гор.стью воиновъ Г- и