
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
989 APA ЭНЦИКЛОПЕДШ 990 скш упоминаете Арамъ среди пред-ковъ армяпскаго народа; но Арамъ столь же мало имеетъ отношешя къ Арменш, какъ и къ Ерембе или Арн-Mt Гомера. Грека называли арамеянъ снр1янами. что составляешь сокращеше отъ слова ассщняне Te-же греки, которые поселились вдоль южнаго берега Чернаго .моря,, сначала прилагали это назваше къ своимъ каппадокшскимъ сосгЬдямъ, которые были ассиршскими подданными. Отсюда назваше это распространилось на всю массу населения ассиршской монархш, и такимъ образомъ она сделалась синонимомъ съ арамейской. Впоследствш христхансие арамеи приняли назваше сирШцевъ, такъ какъ у 1удеевъ арамеянинъ значило язычникъ. Страна, известная подъ назвашемъ Арама, въ которой Дамаскъ былъ главнымъ городомъ, была завоевана ассщпянами при Оеглаеъ-Оеласса-р'Ь и сделана была провипщей Ассирш. Впоследствш она находилась подъ властью Вавилоно-Халдейской монархш и потомъ подъ римскимъ владычествомъ, пока, после смерти Алексавдра Вели-каго, не превратилась въ самостоятельное царство Сиршское, подъ главен-ствомъ Селевкидовъ. Помнеи подчинилъ ее Риму въ 64 г. до Р. Хр. Релипя древиихъ арамеяиъ была сродна съ асснршско-вавилоискимъ поклонешемъ природе. Отъ своихъ арамейскнхъ родичей израильтяне усвоили и приняли тераоимы. Арамейскш языкъ принадлежишь къ числу языковъ семитскаго семейства. Такъ какъ арамеяпе жили окруженные нссемитическпми народами и часто надолго находились въ подчпнш у чуже-земныхъ завоевателей, то языкъ ихъ сделался смешаниымъ и испорченнымъ. По сравионио съ двумя сродными языками,—богатымъ. звучнымъ и изящ-иымъ арабскимъ, п выразительнымъ, хотя и несколько провинщальнымъ, оврейскимъ,—онъ проставляешь собою простонародный Д1алектъ. Онъ распадается на две ветви: северо-восточную и юго-западную, пзъ которыхъ первая, первоначально употреблявшаяся въ Месопотамии, впоследствш выработалась въ сиршскш языкъ, и произвела богатую литературу, не только по христианскому богословию, но также по iicTopiii и философш. Наиболее цвету-щш пертдъ исторш этой ветви языка простирается отъ IV до VII столетия: въ ??? и IX векахъ ciipiiicidu языкъ былъ подавленъ арабскимъ, а въ ХШ-мъ совсемъ исчезъ (см. Сир1я). Другая ветвь носптъ, со времеиъ бл. 1еронпма, назваше халдейскаго языка, хотя древше халдеи или вавилоняне никогда не говорили по-арамейски (си. Вавилон1я). Библ1я называетъ эту ветвь «арамейской» (Дан. 2, 4; 4 Цар. 18, 26). Во времена царей его понимали въ 1ерусалиме,—если не народъ вообще, то по крайне мере все образованные люди; и онъ былъ деловымъ языкомъ по всей ассиршской монархш. Персидское правительство впоследствш издавало свои указы, насколько они касались провиищй Западной Азш, на ара-мейскомъ языке, После вавилонскаго плена, этотъ языкъ постепенно сделался пароднымъ языкомъ Палестины, не только Галилеи и Самарш, но также 1удеи. Христосъ и апостолы говорили на этомъ языке, какъ можно видеть изъ различныхъ словъ п фразъ, встречающихся въ Новомъ Завете. Единственные образцы этого д1алекта, до-шедние до насъ, это некоторые отделы книгъ Дашила (2, 4—7, 28) и Ездры (4-, 8—6, 18; 7, 12—26), п халдейскШ парафразъ Ветхаго Завета, такъ называемые Таргумы; но изъ этихъ образ-цовъ первый пзъ упомянутыхъ показываетъ столь силный оттенокъ еврей-скаго, что MHorie лингвисты склонны считать халдейсшл Д1алектъ простою смесью еврейскаго съ сиршскимъ. Lenyerke, Kanaan, I р., 218 sqq.· Kitter, Erdkunde, юмы X и XVI. Халдейскш словарь былъ составпенъ Буксторфоыъ въ 1640 г., и переиздапъ Фишеромъ и Рельбе. Лейпцигъ, 1866—74. Халдепстя грамматики были написаны по-итальянски Лузатто, Падуя, 1865, и по-латыни Цшокке, ВЪна, 1870, и Петермаиоыъ, Берлиаъ, 1872. АРАРАТЪ (святая земля или высокая земля) встречается въ Библш только какъ назваше страны, которая въ ассиршской надписи называется Урарти. въ классической литературе—Армешя.