* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
933 ???? энциклошда. А1Ю 934 нимомъ; 19; «Евапгелю 1акова старшая», найденное въ Испанш въ 1595 году я осужденное Иннокешчемъ XI въ 1682 г.; 20) «Евангел1С Ioanna о переселенш Mapin», не указанное Ти-шендорфомъ; 21) «Евангел1е 1уды Ис-карюта», употреблявшееся у каини-товъ; 22) «ЕваигбЛ1е Левкоя»; 23) «Еван-гел1е Лугаана» и «Еваиял1е Йсих1я»; 24) «Евангел1е манихеевъ», содержащее въ себt: а) <-.Еваиго;пе 'Оомы», отличное отъ вышеупомянутая, б) кЕван-гелю живое», в) *Евангел1е Филиппа», и г) «Еваигел1е Авды»; 25) «Евапге-Л1е Маркюна», искажеше евангел1Я отъ Луки, сделанное основателемъ этой знаменитой анти-1удейскои секты; 26) «Вопросы Марш», «Велите и малые», два произведения неприличная содер-жашя, ходивння среди нЬкоторыхъ гностиковъ; 27) :<Евангел1е Матеш»; 28) «Повествоваше о законномъ священства 1исуса»; 29) «Евангел10 совершенства», употреблявшееся у васили-Д1анъ п другихъ гностиковъ; 30) «Еван-re.iie Петра», употреблявшееся въ Ки-ликш въ конце II века; 31) «Еванго-Л1е Филиппа»; 32) Еваигел1е симони-таровъ», или, какъ оно называлось ими самими, Liber Quatuor Angulorum et Cardinum Mundi; 33) кЕвангелге къ спршцамъ». вероятно тождественное съ '<Евангел1емъ къ евреямъ»; 34) «Евапгел1е Татиана», скомпилированное по четыремъ каноническимъ Евангел1ямъ; 35) «Евангелхе Оаддея»; 36) «Евангел1е Валентина», то же. что и «Евангел1е истины», которое употреблялось у валентишанъ и сильно расходилось съ каноническими еванге- Л1ЯМН. 2) ?? ? о кр и фичестя Дьятя Апосто-ловъ. — Происхождение этого рода сочиненш то же, что и происхождеше апокрифическнхъ Евангелш, хотя въ нихъ вообще сильнее выдается еретическая тенденщя. Вследств1е этого, древняя церковь сильно опасалась ихъ, и мы нередко встрЪчаемъ жалобы па людей, которые сочиняли тапя «Д/Ья-шя». Особенно этимъ измытлетемъ прославился нЪкш Луцзй (или Левкой) Хорипъ, манихей: но изъ его произведений до насъ не дошло нп одного, по крайней Mf.pt въ первоначальной форме. Эти произведет« часто предста-вляютъ собою переделки переделокъ, п нередко дошедшш донасъпереводъобна-руживаетъ сильную римскую или папи-стическую тенденцпо llistoriae Аро-sbolicae Pseudo-Abdiae, Libri X, приписываемая Авдпо (епископу вавилонскому и первому епископу, посвященному самими апостолами), есть просто компилящя изъ древнихъ еретическихъ сочиненш. По предан!ю, сочинеше это было первоначально написано на ев-рейскомъ языке АвдДемъ, и затемъ переведено на латинс-кш КШемъ Афри-кавомъ. Но оно обнаруживаешь полное незнакомство съ временемъ, въ которое оно, будто бы, было написано, и едва ли молено относить его далее VU века. Среди этихъ аиокрифпче-скихъ Деянш назовемъ: <- ДгЬян1я Петра ? Павла»; «Деяшя Павла и Оеклы» (нриписываемыя Тертулл1аномъ одному аз1атскому пресвитеру первой половины II века); •Д'Ьяшя Варнавы»: 'Деяшя Филиппа»; ;:Деятя Филиппа въ Элладе»; «Д1-.яи1я Андрея» (весьма древ-няго происхождешя); «Деяшя Андрея и Мате1я въ городе антропофаговъ»; «Деяшя п мученичество Матв1Я» (про-должеше предшествующая); «Д'Ьягпя Оомы>: (относящаяся къ самьтмъ древ-нимъ' времепамъ); «Мученичество Вар-еоломея»; кДеяши Оаддея», и «Дturn я 1оанна» (весьма древняго нроисхо-ждешя, h пользовавшаяся болыпимъ уважеше-мъ у манихеевъ и нЪкото-])ЫХЪ гностиковъ). 3) Апокрифическая Послан/я.—Сюда относятся: хПослаше Авгаря ко Христу» и «Послаше Христа къ Авгарю», сообщаемыя у Евсев1я (Церк Ист., 1, 30), который, по его свидетельству, виделъ подлинные документы въ ар-хнвахъ Едесст.т, и въ нисколько видоизмененной форме въ кДеятяхъ Оад-дея» Пер списка между ап. Павломъ и Сенекой», состоящая изъ шести пи-семъ отъ ап Павла, и восьми отъ Сенеки, впервые упоминаемая у бл Iepo-нима, который припимаетъ ее за но-длинную (Catal. Script. Eudes. 12): но бл. Августинъ сомневается въ ея подлинности (Ер. 153; «Ограде Бож1емъ», 30*